CAPÍTULO PRIMERO: LOS EVANGELIOS COMO DOCUMENTOS
HISTÓRICO-LITERARIOS
INTRODUCCIÓN:
La Buena Noticia. La palabra “evangelio”[1]
(buena noticia, en griego) no es de origen cristiano, la utilizaba el mundo
greco-romano para referirse no a cualquier anuncio, sino a aquellos procedentes
de la más alta instancia, por ejemplo, del emperador, y cuyas felices
consecuencias afectaban a todos. Pronto los cristianos comenzaron a aplicar el
término, en singular, al mensaje salvador que había traído Jesús, o a su misma
persona, identificando así el mensaje con el mensajero, como hace Marcos: «El
que quiera salvar su vida, la perderá; quien la pierda por mí y por la Buena
Noticia, la salvará» (8,35).
La palabra “evangelio” hasta entonces no se
refiere a un libro sino a un acontecimiento. Es una palabra compuesta, buen
mensajero (la misma que la palabra ángel). El “evangelio” es un buen mensaje, una
buena noticia. Este es el sentido natural de la palabra evangelio tanto en los textos del Nuevo Testamento con en San
Pablo.
Cuando el mensaje fue puesto por escrito,
el “singular” se convirtió poco a poco en “plural”, en referencia a las cuatro
versiones que conocemos: Según Mateo, según Marcos, según Lucas y según Juan. Y
así ha llegado hasta nosotros. Los cuatro tratan de la única y buena noticia de
salvación o “memoria de Jesús”, pero vista y vivida desde ángulos distintos,
por distintas comunidades cristianas, de la que se hicieron portavoces
escritores distintos, llamados «evangelistas». Los cuatro evangelios. La rápida difusión
de la comunidad cristiana fuera del ámbito religioso, cultural y lingüístico
judío, necesitaba de una renovada presentación del mensaje de Jesús, adaptada e
inculturizada (como diríamos hoy), que respondiera a la nueva situación de las
Iglesias locales. Y aquí entra el genio literario y la creatividad de cada uno
de los cuatro evangelistas. No fueron meros recopiladores que se limitaron a
ordenar, traducir y retocar aquí y allá el material ya existente. Fueron
verdaderos “autores”, quienes, al seleccionar, adaptar, ampliar o abreviar sus
fuentes (no sólo las “escritas”, sino otras “orales” en que también se
inspiraron), dejaron su impronta personal, es decir, su experiencia de fe, su
visión de la Iglesia y el conocimiento que tenían de las necesidades y
problemas concretos de las comunidades cristianas para las que escribieron.
Aunque unidas en una fe común, eran comunidades de cultura y contextos
diferentes, separadas no sólo por la geografía, sino también por el tiempo.
Entre el primer evangelio que se escribió (el de Marcos) y el último (el de
Juan) pasaron varias décadas.[2]
No es posible encuadrar los evangelios en
ningún género literario en uso en la cultura de entonces o de ahora. Aunque son
documentos de historia no son una “historia” de Jesús. La novedad radical que
hace de los evangelios ser “documentos escritos” absolutamente únicos, consiste
en que el héroe de los relatos, de los milagros, de los discursos, está vivo, y
su presencia y su palabra siguen resonando y actuando en medio de la comunidad
cristiana y del mundo entero, con su poder salvador.
¿Cómo narrar como simplemente históricos
los acontecimientos de una vida que terminó con la muerte, pero que la
resurrección la situó en un «ahora permanente» que al mismo tiempo que abarca
toda la historia humana la trasciende y la está llevando a una consumación gloriosa?
Ésta es la perspectiva de fe desde la que los evangelistas componen sus
relatos. Por eso también, al cabo de dos mil años, leer y meditar los
evangelios no es sólo recordar un pasado, sino entrar en la realidad salvadora
de un presente que nos hace vivir ya, en la esperanza las realidades prometidas
del futuro.
1.
LA FORMACIÓN DE LOS EVANGELIOS:
Los evangelios se escribieron de 30 a 60 años después de la muerte
y resurrección de Jesús. No escribió ningún libro ni recibieron sus discípulos
esa orden. ¿De qué manera pudo asegurarse Jesús que sus palabras iban a ser
transmitidas fielmente por sus discípulos? Al intentar profundizar en el estudio del
problema de la formación de los evangelios, surgen algunas preguntas cuya
solución se impone encontrar: ¿Qué podemos nosotros saber de “la prehistoria”
del evangelio antes del texto evangélico? ¿Por qué y en qué manera se ha pasado
del estadio de la predicación oral al mensaje escrito? ¿Qué garantías tenemos
nosotros de encontrar el mensaje original de Cristo y los recuerdos reales de
su vida en nuestros cuatro evangelios?
1.1 HISTORIA DE
LA CUESTIÓN
Los primeros Padres de la Iglesia no
vieron el problema o no se atrevieron a abordarlo. San Agustín impone durante
mucho tiempo su “teoría de la dependencia mutua” de los evangelistas, en el orden
(Mt-Mc-Lc-Jn). Esta idea perdura hasta el s.XIII en donde se aplican a los
evangelios las ideas de Grotius, Simón, Griesbach, Lessing y Herder. En el
siglo XIX se cae en el dogma “de las dos fuentes” (Mc-los Logia del Proto-Mt arameo)
que predominará hasta nuestros días.[3] Con
Streeter se llega a un esquema muy complejo, en el que las dos fuentes dejan
paso a la “hipótesis de las fuentes múltiples”: tradición oral, un evangelio de
Mt en arameo, una fuente “Q”, una fuente “L”, y las fuentes propias a Lc. Pero
se descubre que la explicación a partir de fuentes literarias es un callejón
sin salida. El siglo XX desarrolla el estudio del medio lingüístico y
literario. Se precisa distinguir entre “tradición y redacción” ya que existen
según la escuela de la Formgeschichte (Dibelius, Bultman, Schmidt, Albertz)
varias etapas literarias anteriores a nuestros evangelios. Tan lejos se
llevaron estas ideas que los evangelios perdieron en seguida toda su
personalidad y la noción del autor casi desapareció y el valor de la tradición
se desvirtuó también. Este fue resucitado por la Redaktionsgeschichte en sus
trabajos recientes (Bonnard, Gander), y, sobre todo, por la escuela de la
Traiditionsgeschichte que ha buscado el enraizamiento de la tradición
evangélica en las primeras comunidades. Especialistas como Y. Taylor, Ch. Dodd,
X. León-Dufour han mostrado muy bien que es preciso buscar el origen de la
tradición evangélica en el Jesús histórico, volviendo asi el torrente de la
investigación a su primitivo cauce.
Actualmente podemos aceptar tres etapas
principales en la formación de nuestros cuatro evangelios:
a) La
predicación y la acción de Jesús y su transmisión oral en la primera comunidad
durante la vida de Jesús.
b) La
elaboración de los primeros relatos evangélicos (orales y escritos).
c) La
redacción definitiva de los evangelios.
1.2 LA TRANSMISIÓN
DE LAS TRADICIONES EVANGÉLICAS
Hay que considerar la importancia de la
memorización de las sentencias en los discípulos de las escuelas rabínicas.[4] Estos
procedimientos reposaban sobre la repetición incansable y la composición de las
unidades literarias ayudaba a la memoria del discípulo. El valor de la tradición oral es subrayado
por Papías, Ireneo y otros Padres de la Iglesia.
¿Cómo se produjo el paso del estadio de
la transmisión oral del mensaje evangélico al de su forma escrita? ¿hay algún
testimonio?
a)
LUCAS, hace alusión a “intentos de
redacción parciales, relatos y discursos escritos de una tradición oral. (Lc
1.1-3) anteriores a la redacción de su libro.
b)
PABLO, utiliza numerosas expresiones
(“transmitir”, “recibir”, “mantener”, etc.,) que evocan un clima de fidelidad a
una tradición recibida.
c)
LOS CUATRO EVANGELIOS, manifiestan signos
de una forma oral preexistente en su redacción. Pero es preciso, para
descubrirlos, retraducirlos al original oral arameo. Varios ejemplos de muchas
formas de sentencias construidas para ser recitadas. Mt 5.44,4.22,7.17,7.7,10.39-41,7.24-27,25.34,
y Lc 12.48 especiales el juego de palabras en Lc 12.48 y 14.5.
“Dios se ha dignado comunicar la verdad al mundo por medio de
instrumentos humanos, y él mismo, por su Santo Espíritu. Habilitó a hombres y
los hizo capaces de realizar esta obra. Guio la inteligencia de ellos en la
elección de lo que debían decir y escribir. El tesoro fue confiado a vasos de
barro, pero no por eso deja de ser del cielo. Aunque llevado a todo viento en
el vehículo imperfecto del idioma humano, no por eso deja de ser el testimonio
de Dios”[5].
Las
parábolas llevan la marca de una composición oral y al llegar a los discursos
(acusados de haber sido compuestos artificialmente por los evangelistas) es
cuando se descubre du origen oral.[6]
En
resumen, el texto de los evangelios contiene numerosos elementos en los que el
sello de lo oral es indiscutible. Conjuntos destinados a ser repetidos,
recitados, bajo na forma estereotipada. Una gran parte del material evangélico
ha tenido un origen oral y ha sido transmitido oralmente en un primer estadio
de la tradición cristiana, y, por consiguiente, no ha sido elaborado
literariamente por la comunidad cristiana de la segunda generación, como
algunos pretendían.
1.3 LOS PRIMEROS MEDIOS DE VIDA DEL
EVANGELIO
¿Cuál ha
sido el papel de la comunidad eclesiástica primitiva en la transmisión de la
tradición evangélica?
La fuente
primera es Jesús mismo. Su palabra, a menudo memorizada textualmente, es la
fuente irreemplazable de la tradición evangélica. Los recuerdos de sus actos y
palabras, fijados y conservados por el grupo de los discípulos que le rodeaban,
constituyen el segundo eslabón en la cadena de testigos que nos unen a Cristo.[7]
Mediante la inspiración de su Espíritu, el Señor dio
la verdad a sus apóstoles, para que la expresaran de acuerdo con su mentalidad
mediante el Espíritu Santo. Pero la mente no está sujeta, como si hubiera sido
forzada dentro de cierto molde (Carta 53, 1900).
Mediante la
inspiración de su Espíritu, el Señor dio la verdad a sus apóstoles, para que la
expresaran de acuerdo con su mentalidad mediante el Espíritu Santo. Pero la
mente no está sujeta, como si hubiera sido forzada dentro de cierto molde
(Carta 53, 1900).
Cada
evangelio va destinado a un medio diferente. Mateo a los hebreos con la
finalidad de demostrar que Jesús es el Mesías esperado. (Mt
1.1,21,2.1-6,12.17-21). Marcos a los romanos para demostrar que Jesús es el
hijo de dios. Escribe en 3ª persona, no es testigo. (Mc 1.1,7.3,12.42,14.5).
Lucas a los griegos poniendo en orden lo inventado acerca de la verdad de Zeus.
(Lc 1.1-4, 24.13). Juan a los cristianos para que crean en Jesús y tengan vida
eterna. (Jn 20.30-31). La predicación primitiva se organiza en función de las
necesidades del momento: Predicar la resurrección a los judíos en primer lugar
y a los gentiles, proclamar la Parusía, etc., El mensaje se expresa de manera
diferente en cada lugar y medio. Distinguimos tres medios: El Evangelístico, el
apologético y el litúrgico.
a) Evangelístico
porque organiza y fija el contenido evangélico en torno a temas “misioneros”.
b) Apologético
porque responde a una necesidad: La de la controversia con los judíos. Surge
una “lectura cristiana” de la Biblia.
c) Litúrgico
porque recoge las palabras y las acciones de Jesús relacionadas con el culto.
1.4 LA
REDACCIÓN DEFINITIVA DE LOS EVANGELIOS
A medida que fueron desapareciendo los
testigos oculares, se hizo necesario fijar por escrito la predicación oral, teniendo
en cuenta las necesidades de las personas a las cuáles se le escribía. Primero
hubo una explicación oral, se ampliaron luego y luego los evangelios toman la
forma definitiva por escrito. Consideramos la organización de los recursos
sobre los hechos y las palabras de Jesús en unidades literarias definitivas.
Las características literarias de cada
Evangelio:[8]
Mateo
Marcos
Lucas Juan
Extensión (cap. y vers.) 2º (28/1071) 4º (16/680) 1º (24/1149) 3º (21/848)
Perícopas 95 79 118 48
Sermones (nº de v.)
165
34
48 28
Parábolas 21 6 26 0
Milagros 20 18 20 8
Citas AT 57 25 33 10
a) Las
PALALBRAS conservadas sin referencias cronológica o geográfica. Era esencial no
dónde o cuándo Jesús había hablado sino conocer los que había dicho.
b) Los
RELATOS menos importantes que las palabras de Jesús, pero sirven de “cuadro”.
Una nota de la autenticidad de estos relatos la pone el hecho de que los
evangelistas no nos refieren solamente aquellos acontecimientos útiles para la
Iglesia primitiva, sino otros que son motivo de obstáculo e incluso de escándalo.[9]
Concluyendo diremos que, los recuerdos
evangélicos han sido conservados por gentes que estaban preparadas paras
recibirlos en su forma oral y para conservarlos piadosamente. La primera
proclamación oral del mensaje se fue enriqueciendo poco a poco con los
recuerdos de Jesús, según las necesidades de la predicación, de la
evangelización, de la apología o del culto. Después, a medida que el Evangelio
era predicado fuera de Palestina y por nuevos discípulos que no habían conocido
a Jesús o que pertenecían a una civilización de repetición oral, las sentencias
de Jesús y los relatos a su respecto, fueron consignados por escrito.[10]
La formación de los evangelios, lejos de
presentar un ataque contra la inspiración muestra todo lo contrario, iluminando
a los hombres para que puedan comprender, transmitir e interpretar
correctamente todos los elementos esenciales de la predicación y dela vida de
Cristo. El “Evangelio” se convirtió así en “los cuatro evangelios”, los textos
más importantes del mundo cristiano porque nos transmiten la vida y las
enseñanzas de Jesucristo, nuestro Maestro, Señor y Dios.[11]
En resumen, podemos establecer los
siguientes parámetros:
El detalle de la objetividad: Los evangelios cuentan detalles que no
contribuyeron a la imagen que la iglesia católica quiso mantener. Es un Cristo
que llora, que grita, nadie cree en la resurrección. Mc 16:8 – Las mujeres
testigos de la resurrección no cuentan nada a nadie. Si fuera inventado todo
esto, no se contaría de esta forma. Jesús en la cruz dice al Padre: porque me
has desamparado. Es algo muy real. Hay una testigo que una prostituta, María.
Su testimonio no era aceptado en Palestina, por lo tanto, esto prueba que
quisieron ensalzar los relatos, hubieron buscado una persona importante, como,
por ejemplo: Nicodemo, que era miembro del Sanedrín o José de Arimatea. Defender la historicidad de Jesús les trajo problemas. Si pudieron
saber si todo era mentira, no arriesgaría tu vida. No tenemos documentos en
contra hasta que llegamos en el siglo XIX. El Talmud dice que 40 días antes de
la resurrección estuvieron anunciando que Jesús había blasfemado. Las
conversiones tan rápidas en el siglo I no se explican si la historia de Jesús
no fuera verdad. Ellen White puede ser mal interpretada o pueden creer que sus
visiones provienen de problemas de salud, pero no podemos negar que ella no
existió.
Jesús histórico y cristo de la fe: El Jesús de la historia no podemos
separarlo del Jesús de la fe. Bultmann dice que si Jesús anduvo sobre el agua
Él también puede ayudarme en mis tormentas, porque es el contenido lo
verdaderamente esencial y las capas que lo invaden son fruto de la propia
comunidad, es el Cristo adornado frente al personaje del galileo el cual Joachim
Jeremías, escritor alemán habla, el Jesús histórico. Una fe que no se apoya en
un Jesús histórico es estéril. No son documentos históricos, pero cuentan la
historia.[12]
2
LA CUESTIÓN SINÓPTICA
Cuando uno analiza los evangelios, se da cuenta que hay analogías
(cosas parecidas) y también diferencias. ¿Cómo explicarlas? Esta es la cuestión
sinóptica, el por qué hay diferencias y por qué no. ¿Cómo explicar esta
asociación de concordancias? ¿Por qué las discrepancias? ¿Se copió uno de otro?
¿Usaron la misma fuente informativa?
El término “sinóptico” (en griego: visión
de conjunto) ha sido aplicado, desde hace un par de siglos a los escritos de
Marcos, Mateo y Lucas, por el gran parecido que tienen entre sí, y que los
distingue claramente del evangelio de Juan. Vistos «de conjunto», saltan a la
vista las correspondencias mutuas y el mismo trazado básico… Y como «evangelios
sinópticos», se los conoce hoy familiarmente. El orden histórico es Mc, Mt y Lc. El
problema es la relación mutua que existe entre Mc, Mt y Lc. Para resolver el
problema es necesario resolver el problema sinóptico. Hay textos que son
iguales o parecidos. Recordemos que la numeración de los versículos se produce
en el s SVI. Grisbach, profesor alemán, en 1776, vio esto y se puso
a hacer grandes cuadros en común. Sinóptico es una palabra griega que viene de
sinopzanomai, que quiere decir “ver en una mirada de conjunto a la vez”.
2.1 EL PROBLEMA DE LAS FUENTES
Surge inmediatamente el problema de las
fuentes: ¿Hubo una fuente común? ¿Cuál? ¿Hubo varias fuentes? ¿Copiaron unos de
otros? ¿Quién copió de quién?[13]
En el círculo de estudiosos de la Biblia,
se habla del “problema o la cuestión sinóptica”, consistente en la ardua tarea
de identificar las fuentes en las que se inspiraron los tres evangelistas
mencionados. Lo que parece ser cierto, es que el evangelio de Marcos fue «el
primero» que se escribió, sirviendo de base para los escritos de Mateo y de
Lucas, los cuales no sólo incorporaron a sus respectivas obras el material de
Marcos, sino que utilizaron también las primeras tradiciones escritas de los
“dichos de Jesús” (hoy perdidas, llamadas simplemente “Q”, del alemán “quelle”
= fuente).
Seguramente Marcos, aparte de sus propias
fuentes de información, se inspiró asimismo en esas mismas tradiciones, pero
quizás por la brevedad de su escrito no hiciera uso extensivo de ellas. Mateo y
Lucas completaron la labor. Estos dos evangelistas, además de las ya
mencionadas, tuvieron acceso a otras tradiciones que aparecen sólo en cada uno
de ellos, conocidas por las iniciales «M» y «L», de Mateo y Lucas
respectivamente.
Este entramado de conexiones e influencias
mutuas dan fe de la fidelidad a la palabra trasmitida que presidió la
composición definitiva de los evangelios. El mantener intacto el depósito de la
revelación fue la gran preocupación de la Iglesia primitiva como lo demuestran
muchos escritos del Nuevo Testamento, especialmente las «cartas pastorales»:
«Lo que me escuchaste en presencia de muchos testigos transmítelo a personas de
fiar, que sean capaces de enseñárselo a otros» (2 Tim 2,2). El planteo del
problema sinóptico se hace a fines del siglo XVIII. Griesbach presenta la
primera sinopsis de los evangelios. Se empieza a estudiar a estos con los
métodos de crítica literaria. Sinopsis (mirada de conjunto). Presentar los
evangelios de manera tal que se pueda hacer una lectura paralela. La
presentación de Griesbach puso de manifiesto dos aspectos que aparecen en estos
evangelios:
a) La gran
semejanza que tienen entre sí.[14]
b) Sus
discordancias e incoherencias.
Se han propuesto muchas hipótesis para intentar explicar esas
semejanzas y diferencias, pero antes de exponer las principales, tenemos que
tener en cuenta que estas hipótesis han experimentado variaciones, que algunas
recogen parte de otras, etc. Del primer aspecto se podría deducir que un evangelio es copia de otro;
pero el segundo aspecto no tendría explicación desde esta teoría. La semejanza
no la da el tema, o que hablen de las mismas cosas, sino que los distintos
evangelios utilizan el mismo orden sucesivo y hasta las mismas palabras para
narrar algunos pasajes. Esto hace imposible que no sea una copia uno de otro.[15]Los
evangelios tienen muchas cosas iguales pero las diferencias son tantas como las
semejanzas.[16] Veamos algunas de esas hipótesis:
2.2 EXPLICACIONES DIVERSAS
a)
HIPÓTESIS DEL EVANGELIO PRIMITIVO
Fue propuesta por G.E. Lessing (1778) y J.C. Eichhorn (1804). Hubo
un evangelio originario (no conservado) y nuestros evangelios serían
traducciones. Puede explicar las coincidencias, pero no las divergencias. No
tiene defensores en la actualidad.
b)
HIPÓTESIS DE LA TRADICCIÓN ORAL
Fue sugerida por J.G. Herder (1797) y construida por J.C. Gieseler
(1818). También la defendieron B.F. Westcott y Artur Wrigth /1875). Se basa en
una tradición oral preliteraria. No explica bien las coincidencias. No tiene en
cuenta Lc. 1:1-3. La tradición oral, expuesta en arameo primero y después en
griego, tenía una consistencia suficiente para que, por medio de ella, podamos
explicarnos una gran parte de las semejanzas que hay entre los evangelios
sinópticos.
c)
HIPÓTESIS DE LA DIÉGESIS
Fue sugerida por F. Schleiermacher (1817). Esta hipótesis dice que
había muchos fragmentos dispersos y que cada evangelista tomó los que le
interesó. No explica la concordancia ni el orden de los evangelios sinópticos.
d)
HIPÓTESIS DE LA UTILIZACIÓN
Teoría de Griesbach
Supone una dependencia literaria de unos evangelios sobre otros. La
propuso J.J. Griesbach en 1789 y le siguió la escuela de F. H. Baur. Decía que
Marcos es un extracto de Mateo y de Lucas.
Teoría de Lachmann
Fue sugerida por C. Lachmann en 1835. Dice que Marcos fue una
fuente de la cual dependieron Mateo y Lucas. Aun siendo una hipótesis
importante tiene lagunas que C. Lachmann no supo explicar muy bien.
e)
HIPÓTESIS DE LAS DOS FUENTES
Fue sugerida por H. Weisse en 1838. Se suponen dos fuentes para
explicar el origen literario de los evangelios. La primera fuente es Marcos y
la segunda fuente es “Quelle”. Tiene lagunas que sólo puede explicar por una
multitud de fuentes secundarias.
f)
HIPÓTESIS ARAMEA
Fue propuesta por Charles Cutler Torrey en 1993. Los evangelios
fueron escritos en arameo y luego traducidos al griego. Según Torrey hay muchas
frases en griego que sólo tendrían sentido en arameo. En los evangelios hay un
componente semítico, pero eso se debe a la cultura de los autores. La mayor
parte de la iglesia primitiva era grecoparlante y un evangelio en arameo
hubiera sido una gran dificultad.
Los parecidos entre Mt y Mc se explican porque los dos reproducen
la misma tradición evangélica, pero también se entienden las divergencias por
la individualidad y el carácter de las personas que escribieron. Por lo tanto,
Mt y Mc utilizaron la misma tradición evangélica, ese mismo orden. Mt, hasta el
capítulo 11, utiliza el mismo orden que Mc. Mt contiene la tradición y
predicación apostólica, pero bajo la manera especial como él la veía: 5 grandes
grupos de enseñanza en el cual Mt resumió la doctrina del Maestro, e intentando
demostrar que Jesús es el Mesías profetizado por el AT. Mt se va a prodigar en
las citas del AT (más de 300) para demostrar que Jesús es el Mesías, que hay
continuidad entre el AT y los Evangelios. Mc tiene por contenido la misma
predicación apostólica que Mt, que había corrido desde el comienzo en Jerusalén
y Palestina, pero presentada o enfocada de la manera cómo la presentaba Pedro
en las Iglesias. Con una gran cantidad de pequeños rasgos de detalle que Pedro
conocía y que sin duda alguna le explicó a Mc, compañero de viaje y redactor.
Pedro es un hombre de acción. Por eso Mc cuenta milagros, cuenta hechos, no
cuenta dichos. Lc también utilizó la tradición apostólica, pero es otra rama
distinta, dentro del mismo tronco evangélico. Basado también en la predicación
oral. La tradición de Lc ya no proviene totalmente de la tradición oral
(recordemos Lc 1,1-3, tuvo en cuenta otras cosas escritas). ¿Por qué? Porque Mt
y Pedro (que está detrás de Mc), fueron apóstoles. Pero Lc no fue apóstol. Lc
recibió la misma inspiración que Mc o Mt, pero tuvo que hacer otro tipo de
investigación porque no fue discípulo. Veamos algunas explicaciones a la
cuestión sinóptica:
1)
San
Agustín. Los evangelistas dependen uno del otro en el orden siguiente: Mateo
escribe sus recuerdos personales. Marcos tiene el evangelio de Mateo y cuenta
los recuerdos de Pedro. Lucas conoce los dos evangelios y los redacta en orden,
añadiendo el fruto de sus investigaciones
2)
Los
racionalistas del s. XIX. Voltaire, D.F. Strauss, Bruno Bauer, Renán, P.L.
Couchoud, C. Guignebert dicen que los evangelios son creaciones de la Iglesia primitiva
para justificar su fe en Jesús. Añadieron muchos milagros y sobre todo la
resurrección.
3)
La
explicación de los documentos “fuentes”. F. Schleiermacher, Harnack, Hawkins
explican las diferencias y las semejanzas entre los evangelios apoyándose en la
tradición de Papías.[17]
4)
La
explicación por una tradición oral a la base. Jousse, Goguel, Burney, Torrey,
Lagrange, Taylor, Dodd, León-Dufour y prácticamente hoy la totalidad de
autoridades apoyan una tradición oral y unos logia con Marcos como el evangelio
más antiguo, Mateo y Lucas.
2.3 IMFORME Y DIFERENCIAS
Los evangelistas en su manera de expresión y pensamiento presentan diferentes
puntos de vista en su manera de plasmar lo que más llama su atención en consecuencia con su personalidad y
estructura mental es evidente.[18]
Algunas de
ellas son:
- En la
visita que María le hace a Elizabeth, solamente Lucas relata estos acontecimientos.
- El
nacimiento de Juan el bautista, uno de los dos bendecidos antes de nacer,
Lucas hace un paralelo a lo largo de sus escritos entre Jesús y Juan el
bautista.
- La
circuncisión de Jesús en el templo y su presentación registrada en el capítulo
2 de Lucas, sólo se narra por él.
- Sólo en el
libro de Mateo encontramos el episodio de adoración de los magos y la
emigración a Egipto a causa de la persecución de Herodes.
- En el
mensaje de arrepentimiento que Juan el bautista predicaba, él deja bien
claro los motivos por los cuales el pueblo debía arrepentirse, se
registran en Lucas 3; 11, 12,13. a diferencia de Mateo y Marcos, que
narran este episodio omiten este importante detalle.
- Otro dato
a resaltar se localiza en el relato de las tentaciones dónde Marcos apenas
comenta que Jesús fue llevado al desierto para ser tentado, pero no
menciona en que consistieron las tentaciones mientras que Mateo y Lucas no
suprimen detalles en sus escritos.
- La
aproximación de la edad de Jesús al comenzar su ministerio sólo Lucas 3:
23 registra este dato.
- Las bodas
de Caná la entrevista con Nicodemo la mujer samaritana, el inicio y final
de ministerio en Judea, la curación del hijo de un noble, viaje secreto a
la fiesta de los tabernáculos, Jesús enseña en el templo, el linaje de
Abrahán, el ciego de nacimiento, el buen pastor las fiestas de las
dedicaciones, cumplo contra Jesús, rechazo final de las autoridades
judías, entrevista de unos griegos con Jesús, discurso de despedida,
aliento y animación departe de Jesús a sus discípulos, la venida del
consolador , oración de intercesión, Jesús llevado ante Anás. Solamente
Juan hace alusión a estos relatos.
- El primer
rechazo de Jesús en Nazaret Lucas solamente hace un apartado de este dato.
- El
episodio del endemoniado de la sinagoga solamente Marcos y Lucas lo detallan,
pero Mateo y Juan lo
omiten
- Mateo en
muchos de sus relatos hace comentarios del A.T. con una frase muy singular de mateo (para que se cumpliese lo dicho por el
profeta…). Esto hace entender que mateo tiene un interés y recalcar el
cumplimiento de las profecías mesiánicas en el N.T.
- un dato curioso
lo protagonizan Marcos y Lucas con las listas de nombres de los discípulos
escocidos por Jesús, mientras que Lucas menciona el nombre de los 12 Marcos
omite el nombre de Judas el hermano de Jacobo. (Mrc 3: 13,19. Luc 6:12,
16.)
- Entre los
discursos de Jesús se encuentra el sermón del monte Marcos Y Juan no dicen
nada al respecto mientras que, entre Lucas y Mateo, Mateo, da más detalles
de la situación planteada por Jesús.
- Las
dificultades que conllevan un discipulado solo Mateo lo hace evidente en
el capítulo 8: 19,22. y aclara que seguir a Jesús no debe hacerse por
dinero ni por bienes materiales sino porque en nuestros corazones se
manifieste una verdadera necesidad de servicio y entrega por los demás.
- En el
banquete en casa de Mateo registrado por los 3 sinópticos hay un detalle
que mateo tiene en cuenta en el versículo 13 del capítulo 9, y que Marcos
y Lucas omiten el cual recogen un significado que cautiva mi atención (ID
pues y aprender lo que significa misericordia quiero y no sacrificio…)
- El
acontecimiento en el cual Jesús camina sobre el agua se recogen 2 detalles
de interés:
a)
El
primero de ellos se basa en el sitio adonde se dirigían. Juan en el capítulo 6:17.
Menciona la dirección de la barca hacia Capernaun. Mientras Marcos en el capítulo
6: 45. Dice que el lugar de dirección era Betsaida.
b)
En
el segundo, Mateo es el único que manifiesta en este mismo episodio que pedro
pidió a Jesús para caminar sobre las aguas detalle interesante que los otros
evangelistas no recogen.
- En los
tres evangelios sinópticos en la escena de la confección de Pedro Hay un
detalle que solo Mateo recoge sobre la respuesta de Jesús, con referencia
a Pedro y el fundamento de la iglesia
3
LOS EVANGELIOS Y LA CRÍTICA TEXTUAL
La Crítica de las Formas pone gran énfasis y valor en el periodo de
la predicación oral. Aquí van apareciendo diversas tradiciones. La Crítica de las Formas insiste en que un pasaje se desarrolló en
una determinada situación de vida real en la comunidad (Sitz im Leben) mientras
que la Crítica de la Redacción ubica esta situación con el autor. Los
evangelios sinópticos no forman unidades literarias, sino que son una especie
de mosaico que recogen fragmentos sobre diversos temas. Los evangelistas no
serían autores sino recopiladores de materiales. Los evangelios no son
biografías. Son más bien una reflexión de la fe y de la vida de la iglesia
primitiva. La llamada tradición evangélica es un producto de la fe de la
primera generación cristiana. Se distinguen dos grandes grupos:
·
la
logia (palabras de Jesús).
·
los
relatos (relatos que rodean los logia).
3.1 DIFERENTES TEORÍAS SOBRE LA CRÍTICA
TEXTUAL
3.1.1 LOS LOGIA
(TEORÍA DE BULTMANN)
a)
Palabras
de sabiduría y proverbios (Ej: Mt.6:19-34; 12:34; 24:28).
b)
Declaraciones
sobre la ley y reglas comunitarias (Ej: Mt. 6:2-18; 18:15-22).
c)
Palabras
proféticas y apocalípticas (Ej: Mt. 5:3-9; 11:5-6; 13:16-17).
d)
Palabras
de Jesús sobre él mismo (Ej: Mt. 10:34-36; 11: 18-19).
e)
Comparaciones
y parábolas (Ej: Mt. 13).
f)
Apotecmas
polémicos (Ej: Mc.2:1-12),
g)
Apotecmas
didácticos (Ej: Mc. 10:17-22)
h)
Apotecmas
biográficos (Ej: Mc.6 :1-6).
i)
Apotecma,
históricos sobre ciertos pronunciamientos que tienen que ver con incidentes, casi
siempre breves, que terminan con un aforismo o dicho famoso que pretende
inculcar una enseñanza (Ej: Mc. 2:17).
3.1.2 RELATOS
DE MILAGROS.
a) Anécdotas y leyendas (relatos edificantes sin valor histórico:
el joven rico).
b) El relato de
la pasión
3.1.3 LOS RELATOS (Teoría de Dibelius)
a) Paradigmas (modelos para ilustrar la enseñanza dada en la
predicación). “Novellen” (cuentos). Mc. 2:1-12.
b) Leyendas. Episodios de la vida de Jesús (Lc. 2:41-50) o de sus
discípulos (Lc. 5: 1-11).
c) Los mitos. Pasajes influidos por Pablo (Mc. 1:9-11).
d) El relato de la pasión.
3.2 CONTEXTO HISTÓRICO
Para la Crítica
de las Formas es muy importante encontrar el origen de las pequeñas unidades
literarias.
Hay que colocarlas en el medio que
les dio nacimiento (Sitz im Leben). Se puede hacer de dos maneras:
a) Estudiar la organización de la comunidad y deducir las formas de
los diferentes fragmentos (Dibelius).
b) Estudiar las formas literarias para descubrir los móviles que
inspiraron a la comunidad (Bultmann).
3.2.1 LA FORMGESCHICHTE
Entre 1919 y 1922, una serie de teólogos en Alemania deciden
abordar el estudio de los Evangelios desde un nuevo enfoque. La historia de las
fuentes se había agotado. Se recurre a la crítica literaria. Se conoce esta
teoría con el nombre de Formgeschichte Método (Método de la Historia de las
Formas) o Crítica de las Formas. Esta metodología ya se había aplicado a
algunos textos del A.T. (Génesis y Salmos). H. Gunkel (1862-1936) aplicó en su
libro Las Leyendas del Génesis (1901) esta metodología. W. Wrede en su
obra El misterio mesiánico en los Evangelios (1901) decía que
Marcos no contenía el Jesús de la historia, sino que era un medio literario
para hacer creer en el Jesús Mesías a un público que no creía en Jesús. Por la
misma época que W. Wrede, J. Wellhausen enfatizó el siguiente principio: “Una
obra literaria o un fragmento de la tradición es una fuente primaria con
respecto a la tradición de la cual surgió, pero es sólo una fuente secundaria
con respecto a los detalles históricos de los cuales da información”. (Citado
por R. Bultmann)
3.2.2 LA REDAKTIONGESCHICHTE
Surge como reacción a los excesos de la Formgeschichte y se va a
centrar en la obra que llevarán a cabo los evangelistas. Acepta, en parte, la
hipótesis de las dos fuentes y la Crítica de las Formas. No considera a los
evangelistas como meros recopiladores de trabajos ya existentes, sino que
estima que los evangelistas son teólogos que nos relatan una historia a partir
de sus propios intereses teológicos. La Crítica de la Redacción se concentra en
cómo un autor principal ha adaptado o redactado materiales anteriores para
satisfacer sus propias necesidades teológicas. Para los partidarios de la Crítica
de la Redacción es únicamente la teología exclusiva de cada autor evangélico lo
que explica las suturas de diversos hechos o perícopas, los comentarios
interpretativos, los resúmenes, la selección, la omisión o la adición de
materiales. El autor elige las introducciones,
conclusiones, el vocabulario, los títulos cristológicos etc. H. Conzelmann veía
en Lucas, comparándolo con Marcos, las intenciones teológicas del autor. La misma
crítica que a la Crítica de las Formas por cuanto presupone y continúa los
mismos planteamientos. Hay mucho desacuerdo entre los
críticos porque a la hora de decir qué argumentos teológicos se tuvieron en
cuenta, se entra en un terreno muy subjetivo.
3.3 OBJECIONES AL MÉTODO
Es verdad que los evangelios no son biografías de Jesús, pero los
evangelistas fueron sus autores. La clasificación de los materiales es
absolutamente artificial. La Crítica de las Formas afirma el poder creador de
la comunidad primitiva, pero esto no es cierto. Si la Crítica de las Formas no
tuvo en cuenta el testimonio de los primeros discípulos es porque partía de un
perjuicio filosófico. La “desmitologización” fue en realidad una
“deshistorización”.
a)
El
lenguaje de los evangelios no es mítico.
b)
El
tiempo transcurrido entre el acontecimiento y la acción es mucho más corto
c)
Los
textos en nada confirman el haber sido manipulados en beneficio de la clase
dirigente.
d)
Los
textos no son meras recopilaciones.
e)
Del
subjetivismo de los autores al subjetivismo de los intérpretes.
f)
Los
evangelios “inventados” no cuadran con los hechos históricos relatados en
Hechos y Lucas.
g)
La
“desmitologización” solo hace accesible la Biblia a eruditos, relación falsa.
h)
No
juzguemos la Biblia según nuestros criterios.
4
LOS EVANGELIOS Y LA HISTORIA DE JESÚS
Previamente debemos considerar la situación política, económica y
social de Palestina.
4.1CONCEPTOS PRINCIPALES
Historicidad: Acontecimiento
que tenemos pruebas. En la historicidad partimos de un punto de desventaja.
Critica al método histórico crítico: si no se puede demostrarlo no ocurrió el
evento. Relatos nos cuentan algo que ocurrió. Hecho ocurrido: hecho que jamás
podemos comprobar puesto que solamente tenemos los relatos. Solo tenemos
testimonios que pueden ser subjetivos.
Albert Schweitzer viene de Alsacia (cantón que está en la frontera
de Francia, Suiza y Alemania), zona de donde proviene personas muy emblemáticas
como Albert Einstein, Karl Barth, Oscar Cullmann. Fue un médico importante
misionero en África. Polibio (201-120 AC): en el libro
Historias 16.14; historiador que dijo que los que escriben la historia torcidas
pagados por los reyes, exaltando a su patria. Otros que escriben para exaltarse
a si mismos. No tenemos ningún documento que negué la historicidad de Jesús. ¿Por
qué tan pocos testimonios paganos y tan reducidos? Primero porque Jesús fue
importante solo para los creyentes. Los medios oficiales no registraron la
muerte de un carpintero de Nazaret, no era importante. A partir del año 312 DC,
Constantino se dedicó a destruir todos los documentos cristianos. Turquía es el
primer país cristiano. No hay que confundir un hecho histórico con el hecho. El
hecho de tener una prueba histórica no prueba lo que ocurrió realmente. No hay
que confundir la verdad histórica con hechos. Ej: Jesús da su cuerpo por
nuestros pecados…
No hay que confundir verdad con exactitud: algo puede ser verdad y
no ser exacto, y vise versa. Ej: Una caricatura puede reflejar realmente lo que
es la persona y al contrario una foto puede no ser tan exacta. Hay cosas que
pueden ser exactos, pero son verdad.
No hay que confundir la verdad objetiva con verdad subjetiva. Ej:
El sol está saliendo. Para nosotros el sol está saliendo, pero la verdad es que
la tierra está dando vueltas alrededor del sol
No confundir verdad con intención. El texto puede tener una intención,
pero puede que no sea verdad. Ej: Jesús curó a 1 o 2 endemoniados. Lo
importante no era la exactitud del número sino la intención del relato
4.2 LOS HERMANOS DE JESUS
Esto plantea muchos problemas, sobre todo para los católicos. Pero
nosotros, que tenemos una estructura mental católica, el católico afirma la
virginidad de María, antes y después del nacimiento de Jesús.[19] Algunos
manuscritos hablan incluso de alguna hermana, pero son poco fiables. En Mc
6,2-3 también menciona los nombres. En Lc 2,7 dice que dio a luz a su hijo
primogénito.
4.2.1 DIFERENTES INTERPRETACIONES
Sin embargo, si admitir que Jesús tuviera hermanos hubiera sido una
gran dificultad en tiempos de los evangelistas, sencillamente no hubieran dicho
nada, hubiera sido muy fácil eliminar estos textos. Sin embargo, lo dice.
Tertuliano, por
ejemplo, dice que José y María tuvieron varios hijos después de Jesús. Incluso
Jacobo era hermano de Jesús según la carne. Orígenes, El Evangelio Apócrifo de
Pedro, o el Protoevangelio de Santiago, dicen que María no tuvo ningún hijo
aparte de Jesús. Justino, además, dice que José era un viejo carcamal
impotente, en fin, aberraciones. Jerónimo era un buen investigador bíblico, y
aparte de su traducción de la Biblia al latín, es próximo a los hechos, y no es
desdeñable. Monta la teoría de que hermanos es igual a primos. Además, según
él, cuando leemos en la Biblia la expresión hermanos del Señor, hemos de
entender una frase estereotipada que se aplica a un grupo de personas
determinadas, seguidoras de Jesús. Todo esto es lo que se dice de ellos. Ahora
bien, ¿de quién eran hijos? El NT no se escribió en hebreo, sino en griego.
La habilidad de Jerónimo es importante, pero en el NT esto no le
sirve, sí que hay la palabra hermano y primo (anepsios). Si los hermanos de
Jesús tienen que ser primos, ¿por qué no usa “anepsios”? (Ej: Col 4,10). Veamos
posibles interpretaciones:
a). Hch 1,14: Jerónimo[20] dijo que
teníamos que entender hermanos como primos y primas.
b) Los hermanos y hermanas de Jesús serían hijos de José,
pero de un matrimonio anterior al de María.
c) La interpretación de Helvidio. contemporáneo a San
Jerónimo: Dice que los hermanos y hermanas de Jesús eran hijos de José y María,
y nacidos después de Jesús.
4.2.2 CONSIDERACIONES GENERALES
a)
Identidad:
En el texto de Mt hemos dicho 4 nombres: Jacob, José, Simón y Judas, y varias
hermanas, aunque no dice el nombre.
b)
Actitud:
Los hermanos de Jesús se presentan, hasta el momento de la resurrección, cada
vez que se habla de los hermanos de Jesús lo hacen en abierta oposición:
c)
Lo
menosprecian y no lo aceptan como profeta (Mt 13,57-58; Mc 6,4-6).
d)
Intentan
entorpecer la labor y paralizarlo, porque consideran que es una locura (ni aún
sus hermanos creían en él). Piensan que está loco, fuera de sí, que es una
persona que ha perdido totalmente la cabeza (Mc 3,20-21).
e)
Quieren
interrumpir su predicación (Mt 12,46).
f)
Después
de la resurrección se produce un cambio radical. Entonces sí que quieren seguir
a Jesús. (Hch 1,14). Jacobo, en Gal 1,18-19, ocupa un lugar importante.
Jerónimo da
otro argumento. Cuando Jesús está en la cruz, Jn 19,26: 26 Cuando vio Jesús a
su madre y al discípulo a quien él amaba, que estaba presente, dijo a su madre:
-- Mujer, he ahí tu hijo. Dice San Jerónimo que sólo se lo pudo decir porque no
tenía hermanos. Si hubiera tenido hermanos, lo lógico es que a ellos le hubiera
confiado el cuidado de su madre. Jerónimo sigue diciendo que ningún texto del
NT nos habla de ningún hijo de María que no sea Jesús, siempre dirá que María
iba con su hijo Jesús, pero nunca mencionará otros hijos de María que no sea
Jesús. Nadie llama a María madre más que Jesús, esto también es importante. El
mundo protestante, por ejemplo, dice que eran hijos de José y de María,
basándose en la palabra primogénito, diciendo que Jesús fue el primero de la
lista. “Y no la conoció hasta que Jesús nació” (Mt 1,25). Puede dar seguridad a
los cristianos de que Jesús es el hijo del Espíritu Santo. Después de que
naciera Jesús podían haber tenido relaciones sexuales, pero de eso no se
desprende que tuvieran hijos. Los católicos van mucho más allá, sacan a Mical,
esposa de Saúl, que ya no tuvo hijos hasta su muerte.
Si eran hijos de María y de José, entonces eran forzosamente
menores que Jesús. Esto choca totalmente contra las costumbres de la época
(Talmud de Cohen, 281-287) dice que jamás los hermanos pequeños le dicen al
mayor lo que tiene que hacer. El problema es que, además, lo tratan de loco, lo
insultan, le dice que está fuera de sí, etc. No cuadra, no puede ser que sean
hermanos pequeños los que hagan eso. La interpretación protestante no se puede
aceptar. Además, no tiene lógica que se lo diga Juan, y a hijos carnales de
ella no les diga nada.
Por lo tanto, la actitud que nosotros tenemos que ver es la de que
los hermanos y hermanas de Jesús eran hijos de José de un anterior matrimonio
al de María.[21]
4.2.3 ARGUMENTOS Y CONCLUSIONES
1. Todo el
mundo conocía a Jesús como el hijo de José, porque lo asimilaban con los demás
hijos de José. Pero los hijos de José nunca son llamados en los Evangelios
hijos de María, cosa que sí que es llamado Jesús. Lc 3,23: Dice según se creía
porque en realidad no era hijo de José. La Biblia también señala en Mt 1,25: 25
Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito, y le puso por
nombre Jesús.
2. Después,
cuando empieza el ministerio de Jesús, ya no se habla más de su padre. Pero su
madre le sobrevive, apareciendo en Hch 1,14. María se llevaría 15 o 16 años de
diferencia con Jesús. María, una vez viuda, debió pasar a vivir con su familia,
que era la familia de José.[22] Pero
tenemos que tener mucho cuidado, porque el mundo católico es especialmente
sensible con María. Es difícil pensar que el seno materno que albergó al Hijo
de Dios no albergó a otros hijos de Dios.
3. Jn revela la
existencia de que María tenía una hermana. Jn 19,25: 25 Estaban junto a la cruz
de Jesús su madre y la hermana de su madre, María mujer de Cleofás, y María Magdalena.
Según Mt 27,56 y Mc 15,40, esta mujer tenía dos hijos, que coinciden con el
nombre de los hermanos de Jesús. Si esto es así, dos de los llamados hermanos
de Jesús en realidad serían primos. No sabemos si estamos hablando o no de las
mismas personas. Mt 27,56: 56 Entre ellas estaban María Magdalena, María la
madre de Jacobo y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo. Mc 15,40: 40
También había algunas mujeres mirando de lejos, entre las cuales estaban María
Magdalena, María la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé,
4. Según Lc 6,14-16, se nombra que
Jacobo y Judas eran hijos de Alfeo. Esto podría ser para aquella descripción
que decía que podrían ser primos. Pero debemos creer en la afirmación de EGW
que decía que eran hijos de José.
4.2.4
ASPECTO
FÍSICO DE JESUS
Lo que podamos decir sería pura especulación. Era muy normal.
Antonio Machín, que era negro, cubano, decía “pintor que pintas iglesias pinta
un angelito negro”. En Jn 12,21, una gente se acercó a Felipe, queriendo ver al
Mesías. El problema es que los datos que aportan los evangelios no nos
solucionan nada. Diferentes concepciones a lo largo del tiempo: Arte bizantino,
aterrador. Edad media, coronado. Barroco, agonizante y patético. Romanticismo,
con tonos suaves, largas melenas, túnicas femeninas.
Tenía una fortaleza física envidiable. En un día subió de Jericó a
Betania, salvando un desnivel de 1000 metros, cuesta arriba. La frase de Zaqueo
que era pequeño de estatura se debe aplicar a Zaqueo, no a Jesús.
Los padres de la Iglesia presentan a Cristo miserable Is 53,2-3: 2
Subirá cual renuevo delante de él, como raíz de tierra seca. No hay hermosura
en él, ni esplendor; lo veremos, más sin atractivo alguno para que lo
apreciemos. Clemente de Alejandría dice
que era feo de rostro. Tertuliano decía que no tenía ningún atractivo ni
perfección. Orígenes, dice que era pequeño, feo y desgarbado. Algunas
tradiciones dicen que era leproso, otros cojos.
Sal 45,2-3: 2 Eres el más hermoso de los hijos de los hombres; la
gracia se ha derramado en tus labios; por tanto, Dios te ha bendecido para
siempre. 3 Ciñe tu espada sobre el
muslo, valiente, con tu gloria y majestad. Jesús, según Crisóstomo, decía que era el más
bello de toda la tierra. Andrés, Metropolitano de Creta, decía que Jesús era de
cejas unidas, un poco encorvado. San Nicéforo, lleno de majestad en su rostro,
el cuál era pálido y aceitunado. San Epifanio dice que Jesús medía 1,75, ojos
verdes, tez trigueña, cejas negras. Era el vivo retrato de su madre.
Públio Léntulo hace una descripción apócrifa: Rostro venerable,
cabellos de color avellana, divididos en dos sobre su cabeza al estilo de las
gentes de allí. Barba abundante e intacta. Aspecto sencillez y madurez. No se
le ve reír nunca. Porte esbelto y firme.
1 Jn 3,2: 2 “Amados,
ahora somos hijos de Dios y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser; pero
sabemos que cuando él se manifieste, seremos semejantes a él, porque lo veremos
tal como él es. Lo importante es quedarnos con esa promesa. Cuando él venga, yo
seré semejante a Jesús para siempre.”
4.2.5 EL
BAUTISMO DE JESUS
Considerar la vida de Jesús previamente. A los 30 años deja la carpintería
y ¿por qué necesitaría Jesús bautizarse? ¿Cuáles eran los significados del
“bautismo al otro lado del Jordán”?[23]
¿Por qué se
bautiza Jesús? Veamos algunas explicaciones:
a)
Explicación
naturalista. De forma natural Jesús necesita el bautismo como todos los demás.
Dios lo adopta.[24]
b)
Explicación
sacramental. Jesús al sumergirse transmite al evento un rasgo sacramental.[25]
c)
Otras
explicaciones: (Ejemplo a seguir, histórica, explicación de Dan 9.25,
explicaciones teológicas.
Jesús no necesita del bautismo, pero asume nuestra condición y nos
enseña el ungimiento. La redención es múltiple. (Mc 3.15) y la teología no está
cerrada, es una fe que intenta comprender.[26]
Entre el bautismo de Juan y el de Jesús no debió transcurrir mucho
tiempo:
Lc señala
diversos sincronismos: Emperador Tiberio (muerto Augusto), Poncio Pilato
(gobernador de Judea), gobernadores y tetrarcas de la región, sumos sacerdotes.
Augusto muere el 19-08-767 a.e.c. Esto es el 14 dC. El año 15º de Tiberio, 14 +
15 = 29. ¿Cómo se explica esto? Por los años en que Tiberio fue corregente. El
año 1º de Tiberio, suponiendo que Augusto muere el 767, se cumple el 19-08 del
768. Augusto asocia a Tiberio a su reinado, y por lo tanto actúa como
corregente, dos años antes. En realidad, él asoció a Tiberio dos años antes,
por tanto, el año 765.
Considerar la obra de Juan el bautista importa para comprender a
Jesús. Lc 3,3: 3 Y él fue por toda la región contigua al Jordán predicando el
bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados, la persona de Juan es
importantísima. Prueba de ello es que tanto su persona como su predicación son
recogidas por los cuatro evangelistas. Todos dicen cuál era su predicación y
persona. [27]Mc
1 habla de la vida que Jn el Bautista había llevado con anterioridad. Vida
austera y solitaria.
Nada hacía pensar que estuviera en la secta de los esenios. La
Palabra de Dios vino sobre Juan. Comienza preparando el camino del Señor:
Arrepentíos porque el reino de los cielos se ha acercado. Exige, de todos
aquellos que acuden a él, dos datos: el bautismo y la franca confesión de los
pecados cometidos.
A los fariseos, que eran los que le tentaban totalmente la
ortodoxia religiosa, le dicen que tiene que cambiar. Juan les contesta:
“Generación de víboras”, aunque era un insulto mucho más suave que el de ahora.[28]
Juan tiene otro camino. Dice que pueden brotar hijos de Abraham
debajo de las piedras. Mt 3,9 Por tanto, Juan
no se estaba saliendo del marco del judaísmo, sino que su novedad consistía en
que pedía estos dos requisitos para prepararse para el reino de Dios,
inminente. Este reino mira al Espíritu, y en eso se diferenciaba Juan de los
reinos temporales, anunciado por los predicadores de su época. La predicación
de Juan era apreciada.
Las multitudes que acudían a él iban creciendo, y empezaba a crecer
la pregunta de si ese profeta podría ser o no el Mesías, porque su predicación
era distinta, e impresionaba a la gente. Pero Juan corta en seco esta pregunta,
y con una declaración neta y precisa dice que no es el Mesías, sino que después
de él viene Alguien más grande que él. Juan dice que practicaba la inmersión,
únicamente en agua, pero llegaría Uno más poderoso que él que practicaría la
inmersión en Espíritu Santo y fuego. Un día, junto a la multitud, se presentó
también Jesús. Llegaba de Nazaret, porque la fama había llegado hasta ahí. Hasta
el bautismo, Juan no conocía a Jesús. Pero Jesús, según DTG, p. 84, sí que
había oído hablar de Juan, y del bautismo que estaba haciendo. Marchó desde
Nazaret hasta donde estaba Juan para ya nunca más volver a su trabajo.
Cuando llegó allí, según Mt 3, Juan se le oponía. Juan, por
revelación, sin conocer a Jesús, le había sido revelado que vendría un Mesías,
y creía en el Mesías. Además, se le había revelado a él, en dos ocasiones, que
Jesús iría a recibir el bautismo, y que además recibiría una señal que le
distinguiría.
Cuando Jesús se
presenta ante él para ser bautizado, entonces Juan se le oponía porque había
recibido estas visiones, y le dice: Yo necesito ser bautizado por ti, ¿cómo tú
vienes a mí? Juan, como pecador que se siente, siente la necesidad de ser
perdonado, siente la necesidad de ser bautizado por Jesús. Esto es muy
importante, porque si uno no siente necesidad de un Salvador, tampoco tiene el
deseo de recibir misericordia, y el cielo puede hacer muy poco a favor de la
persona.
Delante de Jesús, Juan experimenta un profundo sentimiento de
humildad, no se siente capaz de administrar perdón. ¿Cómo lo iba a hacer, con
aquel que no tenía pecado? A Juan le parecía indebido, porque no comprendía que
Cristo había venido a implantar un modelo. Jesús le dijo una frase enigmática:
Deja que cumplamos toda justicia. Jesús no podía ser bautizado como
reconocimiento a todos sus pecados. Pero como ejemplo, era necesario que Cristo
aceptara el bautismo. Juan siguió predicando sinceramente la verdad. Esto lo
llevó a la cárcel de Maqueronte, donde perdió la vida. Juan el Bautista se
atrevió a denunciar un mandamiento, y eso también está en la Biblia. A Juan le
cortaron la cabeza por no transigir con lo que es una violación grave del
mandamiento. Eso no quita que no seamos misericordiosos con las personas, pero
ojo con confundir la misericordia con la justificación de cualquier tipo de
actos. Juan murió por decir la verdad. Jesús, cuando se enteró que murió, dijo:
De todos los nacidos de mujer, no hay otro mayor que Juan el Bautista.
4.2.6 LOS
APÓSTOLES
Discípulo en latín es disciplina, lo que haces es para aprender,
alguien que aprende, seguidor del maestro. Jesús tiene muchos discípulos. (Jn
1.40) No todos llegan a Jesús del mismo modo, no hay un solo método.
Betsaida y Nazaret son rivales. Jesús escoge un grupo específico
dentro de los doce. (Pedro, Santiago y Juan) y los distingue. Las mujeres nunca
fueron excluidas. Los apóstoles no eran necesariamente pobres e incultos, la
casa del aposento alto o Cafernaúm es un palacio y responde a alguien con gran
poder adquisitivo.
4.2.7 MARÍA, LA MADRE DE JESÚS Y LAS GENELOGÍAS
Educar al
encarnado creador es una responsabilidad muy grande. La mujer es esposa y
madre, de la tribu de Judá. Ella da palomas, símbolo de pobreza. Lc la menciona
en su genealogía, cuñada o hermana de Cleofás. Su edad es imposible saberlo,
pero las tradiciones hablan incluso de una edad muy temprana (virginidad)
Su prima y el ángel (Lc 1.28) le dan un mensaje especial. Ella
conoce la Escritura, el magníficat, cantos navideños (Lc 1.46). Tres meses pasa
con su tía muy lejos de su hogar, quizá para evitar los “comentarios” de su
embarazo, o bien para ayudar a su tía
Aparece como desposada en el Evangelio. No cohabitan (debe pasar un
tiempo desde desposarse hasta el acto sexual). José decide no aplicar su
derecho del repudio, sino que lo vive en secreto, informal, pero en un gran
acto de amor.
Como madre
María decide (Lc 2.1-7) inscribirse y cumple los ritos.[29] Si es
impura es inaccesible. En (Lc 2.39 y Jn 2.12) da uno de los grandes consejos.
María protege a Jesús en ocasiones. (Mc 3.20) es un ejemplo también de
proteccionismo sobre Jesús.
Las genealogías eran muy importantes, Jesús no podría ser aceptado
como Mesías si no era descendiente de Abraham, de David. Mt. Agrupa 3 grupos de
14 generaciones. Para los judíos era muy importante porque se interesaban en la
geometría (el cálculo de los valores numéricos) en hebreo las letras tienen
valor numérico. No deja de ser algo esotérico. En Mateo 14 se escribe como
David, tres veces 14 generaciones, tres veces hijo de David. (para nosotros
algo sin importancia) Mateo incluye algo sorprendente, había los que no
aceptaban a Jesús como Mesías porque había nacido de forma ilegal. Mateo
incluye a Tamar (incesto) Rahab, Rut, Mateo afirma a que Dios trabajo con
quienes se dejaron encontrar, no con un linaje santo e impecable.
4.2.8 JESÚS COMO MAESTRO
Jesús regresad el desierto y deja su profesión[30] de “hacer
casas” para “hacer iglesias”. Los discípulos le llamaran “Rabí”. Un maestro
trabaja y por las tardes enseña. ¿Dónde vive Jesús? Veamos ls hipótesis:
a)
Una
cueva.
b)
Cobertizos
del Jordán con cañas.
c)
Por
su profesión dispondría de una tienda de campaña, tensando la lona.
Se quedaron con él y le llamaron “maestro” y demostró la diferencia
entre profesor, maestro y educador. Los maestros de Israel enseñaban en el
hogar, en la sinagoga tras el exilio. Los medios de enseñanza, la transmisión
era oral, comentaban oralmente comentarios sobre la ley. Escriben tras la
dispersión judía la Misná, la tradición oral pasada a la escritura y entonces
aparece el Talmud. No hay libros, de maestro a discípulo, la memorización es
clave, la repetición con técnicas como la numerología, el ritmo.
Jesús conoce la
literatura de la época. No está al margen del mundo y es eminentemente
práctico. Es realista además de sencillo.[31]Busca
siempre el bien mayor y la finalidad de su enseñanza es cambiar al ser humano.
Observa la naturaleza (Lc 12.54) y su pedagogía está bien informada y bien
documentada. Está en contacto con la vida cotidiana, sabe el precio y conoce la
actualidad. (Lc 12.6,7) (Lc16) conoce el folklore, adapta un cuento egipcio,
pero es original y utiliza muchas ilustraciones. Sus grandes principios son
únicos y hay una gran coherencia. Jesús era lo que enseñaba. Es exitoso
contando historias.
4.2.9 LAS TENTACIONES DE JESUS
Sólo hay 3 evangelistas que hablan de ellos: Mt 4,1-11; Mc 1,12-13;
Lc 4,1-13. Posiblemente Jesús no sólo fue tentado en estas tres tentaciones.
Jesús decide, antes de iniciar su ministerio público, hacer un periodo de
preparación de 40 días. Moisés tuvo también un ayuno en el Monte Sinaí antes de
recibir la ley, que duró 40 días. Elías, 1 R 19,8 8 Se levantó, pues, comió y
bebió. Fortalecido con aquella comida anduvo cuarenta días y cuarenta noches
hasta Horeb, el monte de Dios., también. No se trata de una cifra irreal, no es
ni simbólico ni ritual, al estilo árabe del Ramadán.
Jesús, dice el
texto bíblico, fue llevado por el espíritu al desierto para allí ser tentado
por el diablo. Muchos han traducido que Jesús fue allí en espíritu, como
queriendo decir que las tentaciones ocurrieron sólo en la mente de Jesús. El
verbo es anago, en voz pasiva, que significa llevado por el Espíritu y guiado
de cerca. Jesús en todo momento tuvo el espíritu a su lado. El Espíritu está
presente en Jesús y nunca lo abandona.
EGW, DTG, pp.
91-92: Jesús tomó sobre si la naturaleza humana, y con ella la posibilidad
de ceder ante el pecado, de caer. “Pero nuestro Salvador tomó la humanidad con
todo su pasivo. Se vistió de la naturaleza humana, con la posibilidad de ceder
a la tentación. No tenemos que soportar nada que él no haya soportado.”
Mc no habla de las tentaciones, no las cita, y sólo tenemos las de
Mt y Lc. El verbo es tentar con la posibilidad de pecar. No tomó carne de
pecado, sino la naturaleza de la carne de pecado. Mt
4,3: Fue el diablo el que fue a Jesús. Vino (proserjomai) el tentador a él. Es
el diablo quien va a Jesús, no al revés. Esta palabra siempre se emplea cuando
alguien intenta hacer caer a alguien. La emplea el diablo, enemigos de Jesús, y
sólo una vez la empleó Jesús con Felipe, con los 40 denarios.
“Sin embargo, a
ese mundo donde Satanás pretendía dominar, permitió Dios que bajase su Hijo,
como niño impotente, sujeto a la debilidad humana. Le dejó arrostrar los
peligros de la vida en común con toda alma humana, pelear la batalla como la
debe pelear cada hijo de la familia humana, aun a riesgo de sufrir la derrota y
la pérdida eterna.” Sólo así puede decirse que Jesús fue tentado en todo, pero
sin pecado.”[32]
CBA, t V, p.
302: “El trabajar demasiado, dejar de hacer ejercicio, comer mal, dormir poco,
o hacer cualquier cosa que disminuya la viveza intelectual o el control de las
emociones, tiende a abrir el camino para que el maligno penetre en el
alma. El albergar pensamientos de
desánimo, derrota o resentimiento tiene el mismo efecto. Debemos poner nuestros afectos y nuestros
pensamientos en las cosas de arriba (Col. 3:2), y llenar la mente con lo
verdadero, lo honesto, lo puro, lo amable (Fil. 4:8). Debemos someter el cuerpo a las leyes de
nuestro ser físico, porque es imposible apreciar plenamente las cosas eternas
si vivimos violando las leyes naturales que gobiernan nuestro ser.”
PRIMERA
TENTACION
Si eres hijo de Dios. Satanás tiene el don de la ubicuidad. Satanás
había usado la voz del cielo en el bautismo, pero ahora pide demostraciones. En
varias ocasiones a Jesús se le pidió que hiciera demostraciones (Mt 12,38;
16,1; Jn 2,18; 6,30). Pero en todas, cada vez que se lo decían, Jesús se niega.
Se niega a realizar milagros cuando se le desafía a hacerlos. Nada de beneficio
propio o cuando la solución puede estar al alcance de los recursos humanos.
“Haz que estas piedras se conviertan en pan.” ¿Qué es el pan? El pan representa la naturaleza física del
hombre, la filosofía materialista de la vida. También se incluyen aquí las
tentaciones sexuales, trabajar en sábado. La tentación de Satanás era que
satisficiera su hambre sin tener en cuenta la voluntad de Dios. Jesús se revela
ante Satanás como un conocedor profundo de la Escritura. Jn 4,34: 34 Jesús les dijo: -- Mi comida es
que haga la voluntad del que me envió y que acabe su obra. En las dos primeras
tentaciones, según lo registra Mateo, Satanás aparece bajo la figura de un
ángel de luz. Pero en la tercera le exige abiertamente que lo adore.
SEGUNDA
TENTACION
Lo lleva a la Santa Ciudad: Es sinónimo de Jerusalén. Is 48,2;
52,1; Mt 27,53: Is 48,2: 2 Sin embargo, de la santa ciudad se nombran y confían
en el Dios de Israel, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos. Jesús fue tentado
en todo: Quiere decir variada e intensamente. Según la mentalidad hebrea, la
persona es unitaria. El pecado lo llevamos en el cuerpo. El contraveneno, el
Espíritu Santo, te hace de otra manera. Jerusalén, en el pináculo del templo.
El pórtico de Salomón se unía con el pórtico real. Si él era Hijo de Dios,
podría ser una demostración espléndida ante el pueblo si se arroja al vacío y
no se estrella. El Midrás Peshita Rabali, comentario rabínico, decía que cuando
el Mesías se revelara, vendría, pasaría por el techo del Lugar Santo y
aparecería de improvisto entre la gente. Satanás le ofrecía: No te va a pasar
nada, hazlo. ¿Cómo había despachado Jesús a Satanás en la primera tentación?
Escrito Está. Sal 91,11-12: 11 pues a sus ángeles mandará acerca de ti, que te
guarden en todos tus caminos. 12 En las
manos te llevarán para que tu pie no tropiece en piedra.[33]
Jesús cita otro pasaje Bíblico: Dt
6,16-25: 16 "No tentaréis a Jehová, vuestro Dios, como lo tentasteis en
Masah. Le muestra en qué condiciones se va a producir. No sabemos cuánto tiempo
ni cómo Satanás tentó a Jesús.
TERCERA TENTACIÓN
Ocurre en un lugar desconocido. Algunos han sugerido que podría
haber sido el Monte Nebo (800m). Desde allí Moisés vio la Tierra Prometida. Ex
34,1-4.[34]
Lc 4,5: “en stigmen jronon”, en un abrir y cerrar de ojos. Le dice:
Todo esto te daré si te postras ante mí y me adoras. Aquí ya se está quitando
la careta. La humanidad estaba cautiva de Satanás. Satanás estaba dispuesto a
retirarse sin la necesidad de que Jesús muriera. Hay que ser atrevido porque
incluso Pedro intentó adorar a un ángel. Pero comete otra torpeza. No puedes
dar algo que no sea tuyo. Los reinos de Dios no le pertenecían a nadie más que
a Jesús. Is 37,16: 16 "Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, que moras
entre los querubines, solo tú eres Dios de todos los reinos de la tierra; tú hiciste
los cielos y la tierra. En tiempos de
San Anselmo, obispo en Canterbury, desarrolló una teología del rescate, que
durante mucho tiempo influyó en las mentes católicas. Según esta teoría, el
universo es un gran campo de batalla, entre el bien y el mal. Los hombres
pierden y pasan a ser de Satanás. Dios decide rescatar al hombre, y lo hace
pagando un rescate, la vida de su propio Hijo, entregando a Jesús. Pero esta
teoría es falsa. Dios no paga ningún rescate a Satanás. Si fuera así, Dios no
estaría más que cumpliendo las cláusulas de un negocio. El pago es ante sí
mismo, ante el propio hombre, que no puede pagar la culpa. Esta teoría ha
influido muchísimo, porque a partir de ahora, todo lo que tenga que ver con la
salvación ha influido mucho: clavos, corona, etc. 2 Cr 20,6: 6 dijo:
"Jehová, Dios de nuestros padres, ¿no eres tú Dios en los cielos, y
dominas sobre todos los reinos de las naciones? ¿No está en tu mano tal fuerza
y poder que no hay quien te resista? En definitiva, Satanás trató a Jesús como
si Jesús hubiera venido a ganarse un título. Jesús le dice: Vete, y una vez
ocurre esto, Jesús es servido por los ángeles. Lc 4,13: 13 Cuando acabó toda
tentación el diablo, se apartó de él por un tiempo. Recordemos que sólo fue un
tiempo, porque después volvió a molestarle.
Jesús fue llevado por el Espíritu de Dios para ser tentado por el
pecado. Lo de “para ser tentado por el diablo” es una expresión idiomática
donde el escritor se adelanta un poco. Es lo que se llama el presente
predictivo: Es un presente que te está dando un futuro porque lo conoce el
narrador que está presente en la historia.
ORDEN DE LAS TENTACIONES
El mejor orden es el orden de Mateo, Además coincide con el del
Espíritu de Profecía. No tenemos noticia de que nadie estuviera presente en las
tentaciones, sólo Jesús y los ángeles. Lc, que investiga por tradición escrita,
las puso en el orden que él tiene sin que eso quiera decir que fuera así. Lc
simplemente las describe y lo que tiene interés es en decir que Jesús, lleno
del Espíritu Santo, fue llevado por el Espíritu al desierto, y finaliza en Lc
4,14: 14 Jesús volvió en el poder del Espíritu a Galilea, y se difundió su fama
por toda la tierra de alrededor. Además, posiblemente las tentaciones no
ocurrieron una sola vez, sino más de una vez a lo largo de su ministerio. Las
de Mt son más lógicas por el razonamiento lógico que se presenta.
Lucas narra las tentaciones. Posiblemente la segunda de las
tentaciones, Lc la puso en último lugar. La inspiración no tiene por qué
ponernos las cosas en el orden en que sucedieron. En Lc, entre tentaciones,
encontramos kai, y eso no indica sucesión lógica. Cuando leemos en Mt, entonces
sí que aquí las tentaciones son introducidas de otra manera. Mt dice que el
diablo le dejó, y Lc dice que le dejó por un tiempo.
En resumen, la primera tentación es la autonomía e independencia de
Dios. La segunda es la vanagloria de la vida. La tercera tentación es cómo
gobernar el mundo sin morir en la cruz.
DTG, p. 91: “Llevando sobre
sí el terrible peso de los pecados del mundo, Cristo resistió la prueba del
apetito, del amor al mundo, y del amor a la ostentación que conduce a la
presunción. Estas fueron las tentaciones que vencieron a Adán y Eva, y que tan
fácilmente nos vencen a nosotros.”
Stg 1,12: 12
Bienaventurado el hombre que soporta la tentación, porque cuando haya resistido
la prueba, recibirá la corona de vida que Dios ha prometido a los que lo aman.
Cristo vino
para hacernos a nosotros participantes de la naturaleza divina. Mientras
estemos unidos con él en la fe, el pecado no tendrá ningún dominio sobre
nosotros.
1 Jn 3,2: 2 Amados, ahora somos hijos de Dios y aún no se ha
manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que cuando él se manifieste,
seremos semejantes a él, porque lo veremos tal como él es.
4.2.10 LOS MILAGROS DE JESÚS
EGW, DTG p. 334: “Cristo no realizó nunca un milagro que no
fuese para suplir una necesidad verdadera,”
Ibíd.: “Si los hombres fuesen hoy sencillos en sus costumbres, y
viviesen en armonía con las leyes de la naturaleza, como Adán y Eva en el
principio, habría abundante provisión para las necesidades de la familia
humana. Habría menos necesidades imaginarias, y más oportunidades de trabajar
en las cosas de Dios. Pero el egoísmo y la complacencia del gusto antinatural han
producido pecado y miseria en el mundo, por los excesos de un lado, y por la
carencia del otro.”
El propósito de un milagro sólo se puede comprender cuando los
hombres reconocen que sus necesidades superan a su sabiduría. Es decir, un
milagro de Dios no puede darse si los hombres pueden lograr el favor de Dios
por sí mismos.
·
CONDICIONES
QUE DEBEN DARSE
1. Debe haber
un profundo sentido de la necesidad.
2. Luego creer
que Dios puede proporcionar el milagro, o esa ayuda que yo necesito tan
desesperadamente.
3. Creer que él
la va a proporcionar.
4. Debe existir
también un ferviente deseo y un intenso anhelo de que Dios supla esa necesidad.
5. Debe haber una
disposición de corazón, y de la mente, para avanzar por fe en armonía con todo
lo que Dios pide al hombre.
6. Debemos
tener la disposición para ordenar su vida desde ese momento de acuerdo con los
principios del reino de Dios y disposición a dar testimonio de Dios y de su
reino.
Los milagros de Jesús fueron un testimonio de su misión divina como
Salvador de la humanidad. También dieron validez a su mensaje. Jesús se refirió
muchas veces a sus milagros como una evidencia de su autoridad divina, de su
mesianismo.
Mt 11,20-23: 20
Entonces comenzó a reconvenir a las ciudades en las cuales había hecho muchos
de sus milagros, porque no se habían arrepentido, diciendo: 21 "¡Ay de ti, Corazón! ¡Ay de ti,
Betsaida!, porque si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que han
sido hechos en vosotras, tiempo hace que en vestidos ásperos y ceniza se
habrían arrepentido. 22 Por tanto os
digo que en el día del juicio será más tolerable el castigo para Tiro y para
Sidón que para vosotras. 23 Y tú, Cafernaúm,
que eres levantada hasta el cielo, hasta el Hades serás abatida, porque si en
Sodoma se hubieran hecho los milagros que han sido hechos en ti, habría
permanecido hasta el día de hoy.
La gente no entendió que Jesús hacía esto a favor de la humanidad, y
estas ciudades no lo reconocieron. No se encuentra ningún milagro realizado en
estas ciudades.
Jn 5,36: 36
Pero yo tengo un testimonio mayor que el de Juan: las obras que el Padre me dio
para que cumpliera, las mismas obras que yo hago, dan testimonio de mí, de que
el Padre me ha enviado. Jn 10,25: 25 Jesús les respondió: -- Os lo he dicho, y
no creéis. Las obras que yo hago en nombre de mi Padre, ellas dan testimonio de
mí; Los milagros de Cristo no solo contribuyeron de manera general a la
consecución de ese propósito, sino que cada uno de los milagros tiene un
significado en sí mismos.[35]
Jn 11,42: 42 Yo sé que siempre me
oyes; pero lo dije por causa de la multitud que está alrededor, para que crean
que tú me has enviado
·
LA
NATURALEZA Y EL PROPÓSITO DE LOS MILAGROS
Cada milagro tiene un propósito y unos resultados. ¿Puede Dios
violar sus leyes? Lo que nosotros llamamos milagro es de origen latino.
“Miraculum” quiere decir un objeto de admiración, una cosa admirable, algo
asombroso. En griego, las palabras son distintas: “dinamis”, que significa algo
muy fuerte y grande (la palabra más parecida es “dinamita” en español).
Jesús, antes de marchar, dijo: recibiréis el poder rompedor del
Espíritu Santo. De ahí que cualquier proyecto que se haga en la Iglesia que no
vaya acompañado del poder del Espíritu Santo está destinado al fracaso[36]. Entre la
negación de Pedro y Pentecostés sólo pasaron 50 días. Pero en Hch 4,13: 13
Entonces viendo la valentía de Pedro y de Juan, y sabiendo que eran hombres sin
letras y del vulgo, se admiraban; y les reconocían que habían estado con Jesús.
Aquí reconocen a Pedro porque está realmente convertido y convencido. ¿La
transformación del Espíritu Santo necesita años? Aparentemente no, porque la
doctrina la tenemos. No estamos seguros de tener el Espíritu Santo. Unos 20
años después de ocurrir esto, Pablo decía: Ro 1,8: 8 Primeramente doy gracias a
mi Dios, mediante Jesucristo, por todos vosotros, porque vuestra fe se divulga
por todo el mundo. Se refiere a todo el mundo conocido. Col 1,23: 23 Pero es
necesario que permanezcáis fundados y firmes en la fe, sin moveros de la
esperanza del evangelio que habéis oído, el cual se predica en toda la creación
que está debajo del cielo y del cual yo, Pablo, fui hecho ministro.[37] Cuando Jesús habla de sí mismo y de sus
milagros, emplea otra palabra: “erga”, son obras del Padre. Estos matices son
interesantes. El Diccionario RAE define milagro como el acto del poder divino
superior al orden natural, y superior a las fuerzas humanas. Otras
enciclopedias dicen que milagro es una intervención extraordinaria de la
providencia en el orden natural de las cosas. Otros dicen que es un suceso
ocurrido fuera del orden y de las leyes naturales, cuya causa excede el poder
de la naturaleza creada.
Todas estas definiciones tienen un denominador común: es algo fuera
de lo normal y es inexplicable. ¿Por qué? Porque las limitaciones del
conocimiento del ser humano impiden darle una explicación racional. ¿Hay
milagro para Dios? Dios no está limitado por el conocimiento. Su comprensión y
conocimiento son infinitos. La apariencia milagrosa de ciertos fenómenos
naturales no radica tanto en esos fenómenos como en la comprensión humana de esos
fenómenos, que es limitada.
El suceso es objetivo, pero la apariencia es milagrosa. A medida
que aumentan el conocimiento y la comprensión de los hombres, ha habido muchos
sucesos que antes parecían milagrosos que ahora dejan de serlo. Cuando se
inventó la imprenta, en algunos lugares algunos tuvieron que pasar por la Inquisición,
pagando su “locura”. Los milagros de nuestro Señor significan la acción de un
poder completamente desconocido por el hombre que producen resultados que hoy
no se pueden explicar, pero que no son una violación de las leyes naturales.
Hay leyes de la naturaleza superior que modifican y contrarrestan una
naturaleza inferior. El sol, en la evaporación, también hace milagros.
Variaciones de una ley natural. Un
milagro de curación, ¿es mayor que el milagro de una vida transformada? No.
Dios actúa en cada uno de ellos de forma que no podemos entender a través de
leyes naturales, pero Dios actúa por medio de ello para nuestro bien. La paga
del pecado es muerte, pero la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús (Ro
6,23). Cristo no ejerció nada para satisfacer curiosidad ociosa o para
demostrar que tenía la facultad de proceder así. Hizo los milagros para
beneficiar siempre a otros, para contribuir al bienestar de las personas, y de
esa manera procuraba que los hombres estuvieran siempre seguros del amor y la
simpatía. Esa obra de Cristo a favor de los hombres tenía como propósito
ayudarles a comprender el aprecio por las cosas buenas, y que Dios puede
suplir, cuando andamos con él, necesidades que nosotros no podemos.
EJEMPLOS DE MILAGROS
Por ejemplo, el paralítico de Capernaun fue curado también de su
parálisis espiritual. El ciego de Siloé disfrutó la restauración de su vista
natural y también de la espiritual. El ciego Bartimeo recibió la vista y al
final hay cinco palabras que pasan desapercibidas. Parece que el milagro acaba
allí. Pero Mc añade: “Y seguía a Jesús en el camino”.
El pan que se dio a los 5000 tenía el propósito de conducirlos al
Pan de Vida. En Jn 6,26-35 dice que Cristo es el pan de vida. La resurrección
de Lázaro demostró el poder de Cristo para impartir vida a todos los que creen
en él. También sirvió para infundir vida espiritual a aquellos que están
espiritualmente muertos.
Cada milagro estaba destinado a conducir a la gente al Árbol de la
Vida, cuyas hojas son la sanidad de todas las naciones. Los milagros de Jesús
testificaban de Jesús como Salvador de la humanidad, y daban validez a su
mensaje. Por eso mucha gente reconoció su divinidad. Recordemos que Jesús dijo
que sus obras las puede hacer cualquier ser humano, salvo el morir por todos.
Cuando la vida del que hace milagros
no se corresponde con la verdad cristiana, estamos ante el error. La
espectacularidad de los milagros depende del grado de fe con el que uno se
acerca. Pero Dios no ha puesto en las personas el don de milagros como antes.
Por otra parte, hoy disponemos de medios técnicos capaces de dar la predicación
en pocos días en todo el mundo, a nivel general o a nivel particular. 1 Pe 5,8:
8 Sed sobrios y velad, porque vuestro adversario el diablo, como león rugiente,
anda alrededor buscando a quien devorar.
5.
OTRAS FUENTES HISTÓRICAS SOBRE JESÚS
Fuera de los evangelios no hay muchos datos sobre Jesús ¿Por qué?
En el incendio de Roma se quemaron crónicas importantes, pero esa no es la
razón. Jesús nunca llegó a ser en vida un personaje de la talla de Julio César
u otros. Su fama, estando en vida, no se difundió muy lejos de Palestina. Para
los judíos, Jesús era un problema, pero no para los romanos. Los romanos no
tenían intención de hacer propaganda a alguien que no les interesaba.[38] ¿Por qué podemos considerar como los evangelios como documentos históricos?
1.
Los
evangelios contienen innumerables fuentes históricas y geográficas
Cuando los evangelistas escriben, lo describen tal como ellos
vieron. En el año 70 DC, Palestina cambia mucha. Las referencias sobre los
herodianos prueba que alguien que era judío o no, escribió en aquella época, y
no en otra época posterior al siglo I. Las referencias sobre el templo en el
patio de los gentíos.
David Flusser, judío especialista en el siglo I, le da mucha
importancia a que escritores tardíos no podrían inventar todas estas historias.
Ej: La dracma perdida…T. A. Robinson
Gerhardsson (Memoria y manuscrito): estudio con tribus bereberes y
como las tradiciones pueden mantenerse en el tiempo. Los años que pasaron entre
los hechos ocurridos y cuando fueron escritos no hay tiempo suficiente para ser
olvidado.
A)
FUENTES NO CRISTIANAS
TÁCITO
Cuenta en los Anales (XV,44) la vida de Nerón y dice que se
acusó a los cristianos, seguidores de Cristo, del incendio de Roma.
LUCIANO, contemporáneo de Tácito dice: el hombre que fue
crucificado en Palestina por iniciar un nuevo culto…
ADRIANO dijo: los cristianos adoran uno solo Dios y lo confunden
con Serapis.
MARA BAR SERAPION (grafito de 73 DC): dice que provecho sacaron los
judíos por matar a su rey sabio siendo que desde entonces les fue quitado el
reino.
SUETONIO
Escribió entre finales del s. I y principios del s.II d.C. Dice que
los judíos producían tumultos instigados por Chrestus. (Vida de los doce
Césares-Vida de Claudio VI, 25 y Vida de Nerón, VI, 16-19)
PLINIO EL JOVEN
Gobernador de Bitinia (111-113 d.C.) en tiempos de Trajano. En sus
cartas, X, carta de Plinio a Trajano, habla de lo que hacen los cristianos y
Trajano le contesta dándole su parecer.
B)
FUENTES JUDIAS
FLAVIO JOSEFO
Es un autor importantísimo porque es judío y vivió ciertos hechos
de manera muy directa. En Antigüedades Judías XVIII, 3, 3 habla de
Cristo y en Antigüedades Judías XX, 9,1 habla de un hermano de
Jesús, llamado el Cristo: Santiago. Las citas de Flavio Josefo son polémicas,
pero no hay pruebas importantes para refutarlas. Contemporáneo
de Pablo en el libro Antigüedades Judaicas XVIII: es texto que tiene muchas
interpolaciones. Parece que fue manipulado por la iglesia católica en la edad
media. Josefo habla sobre Cristo. Habla sobre Santiago, llamado el hermano de
aquel llamado Cristo. Talmud en Sanedrín 43 A dice: en el día de la preparación
de la pascua se crucificó a Yeshúa….
EL TALMUD
Tiene dos versiones: A.- El Talmud Palestiniense. Las escuelas
rabínicas de Palestina desarrollaron su propia interpretación de la Mishnah, la
compilación de leyes judías formulada por Rabí Judá el Príncipe hacia el 200
d.C., y compusieron el Talmud Palestiniense, que abarca la Mishnah y la Gemara
(“comentario”) sobre aquella, aproximadamente el año 400 d.C. B.- El Talmud Babilónico. Paralelamente a la labor desarrollada en
Palestina, las escuelas rabínicas establecidas en Babilonia compusieron su
Talmud, el Talmud Babilónico, en torno al año 500 d.C. Hay pasajes en los que
se conservan referencias relativamente tardías a Jesús, pero otras pueden
considerarse temáticas, es decir, anteriores a la Mishnah. Tratado Sanedrín 43a
y Tratado Sanedrín 107b hablan de Jesús negativamente, pero hablan de él.
C)
FUENTES CRISTIANAS:
CLEMENTE DE ROMA (88-97d C)
Habla de los suplicios de los cristianos y especialmente el de
Pedro y Pablo (Epístola a los Corintios, I, 5-7).
IGNACIO DE ANTIOQUÍA (+ 110 dC)
Dice que no le importa morir por Cristo (Epístola a los Romanos,
IV,5).
EUSEBIO DE CESAREA (265-340)
Autor de la famosa obra Historia Eclesiástica. Habla de diversas persecuciones
contra los cristianos (v.1,4-8; VIII, 2, 4-5) y recoge fragmentos de Julio
Africano Sexto (160-240 d.C.) quien a su vez cita a Thallo el Samaritano (50
d.C.) quien decía que las tinieblas que aparecieron en la muerte de Jesús era
un fenómeno natural.
6.
LOS EVANGELIOS APÓCRIFOS
Apócrifo lo usaban los Padres de la Iglesia para hablar de la
literatura escondida, secreta, sumergida. En español tiene una connotación
negativa. Los evangelios apócrifos surgen por el deseo de escuchar cosas
nuevas. Apócrifo significa: escondido, no oficial. Canon significa: medida,
vara de medir, regla, ley. El AT era llamado de canon. Los escritos que se
consideraban fidedignos. En 2 Pedro 3:15-16 Pedro considera los escritos de
Pablo como Escrituras.
San Jerónimo, un gran biblista, empezó a acotar el término, y
llamaba apócrifos no a la literatura agnóstica, sino a todos aquellos libros
que no formaban parte del canon bíblico.
Desde el s XVI, los protestantes llaman apócrifos a los libros que
presenta la LXX, pero los católicos, a esos libros de la LXX, en sus libros los
llama deuterocanónicos. Según ellos, el primer canon es el que había, pero en
Trento, que es la reacción del catolicismo con el protestantismo, como el
católico no podía discutir sus teorías con el primer canon, los usan les llaman
así.
En cuanto a los libros que los católicos consideran también no
aptos para leer, los consideran pseudoepigráficos. Querían saber más sobre
Jesús, su apariencia física, el culto a María.
Los evangelios fueron tan sobrios en cuanto a los relatos sobre
Jesús y descripción sobre él que suscitó la creatividad inventiva de las
personas.
Nadie le chocó los relatos de los evangelistas porque era todo
cierto. El problema viene de Alejandría, al añadirse estos libros a la LXX.
Jesús nunca citó estos libros añadidos. La LXX recordemos que es del AT. En el
NT nadie tiene duda de los libros canónicos.
Hay evangelios, cartas apócrifas y epístolas apócrifas.
Nos dan pocos detalles sobre cómo era Jesús. Los cultos del
mediterráneo adoraban a dioses femeninos y de ahí el interés por algunas
figuras “mujeres” y algunos evangelios sobre ellas. La fantasía y la
imaginación surgen. Tras la primera generación, el Evangelio real deja de
existir y por eso, después está lleno de anacronismos, en donde ni los nombres
se ajustan y a nadie le sorprendían los datos relatados por esos evangelios. Querían
saber más sobre Jesús, su apariencia física, el culto a María.
Los creyentes pueden estar en Roma, en Egipto o en Asia menor y los
evangelios reales conviven con escritos apócrifos.[39]Los
evangelios fueron tan sobrios en cuanto a los relatos sobre Jesús y descripción
sobre él que suscitó la creatividad inventiva de las personas. A Nadie le chocó
los relatos de los evangelistas porque era todo cierto.
Los evangelios
apócrifos surgen por el deseo de escuchar cosas nuevas. Apócrifo significa:
escondido, no oficial. No es nada positivo ni negativo. Canon significa: medida,
vara de medir, regla, ley. El AT era llamado de canon. Los escritos que se
consideraban fidedignos. En 2 Pedro 3:15-16 Pedro considera los escritos de
Pablo como Escrituras.
¿Porque
surgieron los evangelios apócrifos?
6.1 RAZONES DE LA
EXISTENCIA DE LOS APÓCRIFOS:
1 – En el mundo
pagano, la referencia no es la Biblia sino la tradición oral.
2 – Cuando nos
apoyamos en otros autores para apoyar ideas propias. Los herejes se referían a
un apóstol porque no podían decir que eran sus propias ideas.[40]
6.2 COMO PODEMOS
CLASIFICARLOS
1 – Apócrifos
de tipos sinópticos: Que se inspiran en los que ya hay.
Evangelio de
los Nazarenos, hebreos, Ebionitas, Pedro, egipcios, Exyranca (que hay solo
algunas hojas sueltas).
2 – Gnósticos
Tomás y Felipe
3 – Complementarios
Evangelio de la
infancia, Dormición de la virgen, Historia de José el carpintero, Historia de
Nicodemo.
6.3 TIPOS DE EVANGELIOS
APÓCRIFOS
a) LOS EVANGELIOS
JUDEOCRISTIANOS.
Son evangelios escritos por cristianos provenientes del judaísmo
que tratan de reflejar algunos aspectos de la vida de Jesús. No tienen como
intención distorsionar mucho los evangelios. La mayoría se han perdido, pero
algunos de los Padres los citan: San Jerónimo, en un llamado Evangelio de los
Hebreos, afirma que Jesús les dice: “Tomad, tocadme y ved que no soy un demonio
en mi cuerpo.”[41]
En cuanto al Evangelio de los Hebreos, San Jerónimo dice que
lo descubrió en Cesarea, escrito en arameo. San Jerónimo creía que era el
original semítico de Mateo. Encontró otro ejemplar en Berea. Lo leyó y copió
algunas frases que se citan en algunas de sus obras. Parece ser una paráfrasis
aramea del texto griego de Mateo. Jesús, cuando recibe el bautismo, le explica
a su familia que no tenía necesidad de él. No es negativo, pero sencillamente
no tenemos constancia de eso y no están incluidos. Veamos algunos evangelios
judeocristianos:
EL EVANGELIO DE
LOS EBIONITAS
Es probablemente el Evangelio de los Doce Apóstoles y nos habla de
él Epifanio. Está escrito en griego (primera mitad del s II dC), y tiene
tendencias heréticas. Se conocía en ambientes de Transjordania. Niega el nacimiento virginal de Jesús. La
divinidad de Cristo solamente se da a partir de su bautismo. Los católicos no aceptan esto. Recordemos que
todos los evangelios son dC. Es reticente al culto y a los sacrificios. Además,
para ellos, Juan era un vegetariano total, y que Jesús nunca comió carne ni
pescado.
EL EVANGELIO DE
LOS EGIPCIOS
Escrito en griego a principios del s II dC. Nos habla de él
Clemente de Alejandría. Nos menciona fragmentos de un diálogo entre Jesús y
Salomé. Hay también consejos de Jesús sobre el matrimonio.
EL EVANGELIO
APÓCRIFO DE PEDRO
Se escribió hacia el 130 dC. Se encontró en 1886 en el Alto Egipto,
junto con otras obras. Es el primero que dice que en el Día del Señor (frase
parecida al Apocalipsis) dice que las mujeres vinieron a ponerle ungüento. Pero
no dice que deba guardarse ni mucho menos. El Obispo Serapión de Antioquia, hacia el año
200, desaconsejaba su lectura. Contiene algunos episodios que van desde la
condenación de Jesús hasta sus apariciones en Jerusalén y Galilea. Resalta
mucho la divinidad de Cristo. Tiene tendencias docetistas (viene de doqueo, que
es pensar) y presenta a Jesús, cuando estuvo muerto, predicando a los muertos.
b) LOS
EVANGELIOS FICTIONES
Significan ficciones. Tampoco los acepta la Iglesia Católica.
Consisten en contar sucesos y episodios que los evangelios canónicos no habían
contado. Pretenden, de manera clara, satisfacer la curiosidad que tenía el
pueblo primitivo sobre María, José, infancia de Jesús y, en menor grado, sobre
la pasión. Mucha fábula, fantasía y leyenda. Su redacción es tardía, entre s
III y IV dC. Veamos algunos ejemplos:
EL
PROTOEVANGELIO DE SANTIAGO
Es del s III y es el primer testigo de la devoción a María. El
editor del s XVI lo llamó así porque narra hechos anteriores a los que cuentan
los evangelios canónicos. Desde el s IV, la Iglesia de Oriente utilizó mucho
este evangelio.
EL EVANGELIO
DEL PSEUDOMATEO
Es del s VI.
Trata de la vida de Jesús (huida a Egipto y la infancia) que no cuentan los
evangelios canónicos. La historia del arte cristiano tiene muchas escenas
basadas en él. Muchas fiestas religiosas (los santos Ana y Joaquín, Natividad
de María, la presentación de María en el templo, etc.) están basadas en estos
evangelios. El buey y el burro aparecen
por primera vez ahí. Además, dicen que en Is 1,3 aparece la base bíblica de
esto. Pero la prueba de que esto no es una profecía mesiánica, porque si
hubiera sido así, Mt lo hubiera incluido.
EL TRANSITO DE
MARÍA
Es cuando María se va de la tierra al cielo. Es del s V dC. Cuenta
la muerte y la ascensión de María a los cielos. Está escrito en griego, pero
hay traducciones al latín, siríaco, copto y armenio. Fue muy defendido. La fe y
la piedad marianas crearon esos relatos legendarios. Es decir, el cristianismo
se fue desviando poco a poco, y aparecieron estas cosas.
LA HISTORIA DE
JOSE EL CARPINTERO
Se escribió en griego hacia el s IV dC. pero conocemos mejor las
ediciones copta y árabe. A la edad de 111 años, sano de cuerpo y espíritu, José
muere entre Jesús y María. Su alma se quedó en un velo luminoso, bajaron los
ángeles y se lo llevaron. Jesús mismo le propuso celebrar esta fiesta, y por eso
se celebra.
EL EVANGELIO DE
TOMAS
Escribió en griego hacia el s V dC por un pagano-cristiano que
estaba poco al corriente de la vida judía. Dio origen al Evangelio armenio de
la infancia y al Evangelio árabe de la infancia. Son meras novelas sin ningún
interés. Destacar que también hay un Evangelio de Nicodemo y un Evangelio de
Gamaliel, que cuenta que José de Arimatea y Nicodemo presentan pruebas
irrefutables de la propia resurrección de Cristo, que hasta Anás y Caifás se
convencen.
c) LOS
EVANGELIOS GNÓSTICOS
El gnosticismo cristiano es parte de un fenómeno mucho más extenso
que en la historia de las religiones se conoce como gnosticismo. Sus orígenes
son remotos y discutidos, remontando a la época persa. Aparece en Siria, y hay
gnosis pagana, judía y cristiana, que es la que a nosotros nos interesa. Gnosis
significa conocimiento. Encontraba terreno favorable en el pensamiento judío
apocalíptico y también en el pensamiento judeo-cristiano. A principios del s II
se extendió hacia Egipto, y alcanzó un desarrollo extraordinario en el mundo
cristiano. Más tarde dio lugar al maniqueísmo (Maniqueo fue uno de los que más
lo difundieron), que es una forma de gnosticismo.
Hay muchos escritos gnósticos (hechos, epístolas, apocalipsis) y
también hay evangelios gnósticos que tratan de revelar ciertos secretos
escondidos por Jesús a algunos confidentes. Algunos aparecen bajo autores de apóstoles,
porque así eran más vendibles, aunque era mentira. Veamos algunos ejemplos:
EL EVANGELIO DE
LAS PALABRAS SECRETAS DE TOMÁS
Se trata de 114 frases (logias) donde Tomás es mencionado al
principio y también en el logion nº 13. Como allí se le presenta como alguien
superior a Pedro, se lo presenta así. Tiene muchas frases iguales o parecidas a
la de los evangelios canónicos.
EL EVANGELIO DE
LA VERDAD
Es de la segunda mitad del s II dC. Ireneo lo atribuye a los
discípulos de Valentín. Intenta desvelar la verdad que está encerrada en los
evangelios sinóptico.
EL EVANGELIO DE
FELIPE
Se le llama así también porque Felipe es la única persona que está
nombrada en este evangelio. Habla de la muerte de Jesús en clave gnóstica (por
ejemplo, de un palo que había plantado su padre salió la cruz, etc.) siempre
intentando averiguar signos que interpretados te hacen saber mucho de ellos.
EL EVANGELIO
APÓCRIFO DE JUDAS
Fue utilizado por la secta de los cainitas. Se le llama así porque
daba un valor positivo a todas las figuras negativas de las Escrituras, tanto
judías como cristianas. Es decir, a todo aquello que en la Escritura tiene un
poco de negativo, ellos le ven cosas positivas. Ireneo, Adversus haereses,
I.31.1. También lo criticaron Epifanio de Solamina y Teodoreto de Ciro. Se
creía que este evangelio había desaparecido, pero en 1978 fue descubierto en un
códice copto. [42]
Recordemos que el gnosticismo puro y duro lo usó la serpiente con
Eva. Por eso los cainitas le daban a la serpiente un valor positivo.
Formaba parte de un códice que, además de Judas, contiene el
Apocalipsis de Santiago, la Epístola a Felipe y el Libro de Alógenes. Están
escritos en copto sahídico, y fechados entre el 220 y el 340 dC, según el
carbono 14. Sólo han podido recuperarse totalmente 22 de las 66 páginas del
Evangelio de Judas. Era un papiro. Se trata de revelaciones de Jesús a Judas
privadamente tres días antes de la Pascua. Está escrito en tercera persona, y
Judas aparece como uno de los discípulos favoritos de Jesús. Jesús le dice que
el cuerpo es una prisión, y la manera de liberarse es la muerte. Le pide a
Judas que lo entregue a los romanos, porque así lo matarán pronto, porque el
suicidio no era bien contemplado entre los gnósticos. Por tanto, Judas no sería
un traidor, sino alguien buscado por el mismo Jesús (hay 7 anuncios de la
entrega de Jesús), es decir, es algo que estaba ya pactado. Rechaza que lo
hiciera por dinero. Judas no entrega a Jesús por dinero. La prueba está en que
intenta devolver el dinero cuando ve que Jesús no hace frente a los romanos. A
pesar de que era ladrón, esperaba, como todos los demás, buscar un puesto en el
cielo, pero que Jesús no estaba tomando el poder. Recordemos que su suicidio no
es por remordimiento, sino porque su plan ha fracasado. Finalmente, a Jesús no
lo mató Judas entregándolo. A Jesús lo mataron nuestros pecados. Si Judas no lo
hubiera cogido este día, lo hubieran cogido otro día. Somos Judas cada vez que
decimos una cosa, pero hacemos otra. En resumen, si Jesús hubiera querido ser
entregado, se hubiera ofrecido él mismo a los romanos. El texto dice que Jesús profetizó que Judas
sería maldito por todas las generaciones pero que, al final, reinaría sobre
todos ellos.
6.3 ¿PORQUE SURGIERON LOS EVANGELIOS APÓCRIFOS?
1 - La
referencia no es la Biblia sino la tradición oral. El alejamiento del mundo
bíblico y la referencia ya no será la Biblia, sino que surgen las tradiciones
orales.
2 – La iglesia
se enfrente a situaciones complicadas. Los herejes se referían a un apóstol
porque no podían decir que eran sus propias ideas. Por ejemplo: Evangelio de
Tomás. Surgen herejías como: el marsionismo, agnosticismo. Hoy día hay
adventistas apócrifos como por ejemplo los que defienden radicalmente el
vegetarianismo y afirman que nadie se salvará si no es vegano, pero obvian el
texto que dice que el reino de los cielos no es comida ni bebida.
CAPÍTULO SEGUNDO: LOS EVANGELIOS COMO DOCUMENTOS TEOLÓGICOS
INTRODUCCIÓN
¿Con qué fin se escribieron los
evangelios? La respuesta la da Juan, el evangelista, al final de su obra: “Éste
es el discípulo que da testimonio de estas cosas y lo ha escrito; y nos consta
que su testimonio es verdadero” (Jn 21,24); “Éstas quedan escritas para que
crean que Jesús es el Mesías, el Hijo de Dios, y para que, creyendo, tengan
vida por medio de él” (Jn 20,31). Se escribieron para ser leídos y proclamados
en la liturgia y asambleas de los creyentes, para ser anunciados a todos los
hombres y mujeres de toda raza y nación. Los evangelios son la obra teológica
más completa y sistemática de todo el nuevo testamento.
EL EVANGELIO
SEGÚN MATEO:
AUTOR: Leví el
publicano, llamado posteriormente Mateo (junto a Dios).
SÍMBOLO: El
hombre. Narra la genealogía humana de Cristo.
FECHA: Entre
los años 55 y 60 D.C.
DESTINATARIOS:
Judeocristianos. No explica las costumbres judías y utiliza la expresión “el
reino de los cielos”. Presenta muchísimas citas del A.T.
GEOGRAFÍA:
Jesús no sale de Palestina y sólo predica a los judíos.
ESTILO: Muy
cuidado.
TEOLOGÍA:
Demostrar que Jesús de Nazaret es el Mesías.
MANUSCRITOS MÁS
ANTIGUOS: El papiro de Barcelona y el Papiro de Oxford.
SU FINALIDAD es
demostrar que Jesús de Nazaret es el Mesías.
Recibe el
título de “Hijo de David” (9:27; 12:23; 15:22; 20:30; 21:9,15).
La genealogía
nos dice que Jesús es “hijo de David, hijo de Abraham” (1:1).
Las citas del
A.T. y las “citas de cumplimiento (1:22; 2:15,17,23; 4:14; 12:17; 13:35; 21:4;
26:56; 27:9) ayudan a fijar el mesianismo de Jesús.
En el primer discurso, Jesús dice
que no ha venido a abrogar la ley sino a cumplirla (5:17).
CARACTERÍSITCAS
PRINCIPALES
No sólo es judeocristiano. También es universal (28:19; 24:14;
26:13; 8:12; 21:43) Según la patrística, Mateo escribió primero en hebreo o
arameo y luego el mismo lo tradujo al griego.
Se usa mucho la preposición kai (y) además, tiene muchos juegos de
palabras. Los hebraísmos son comunes en Mateo. Veamos su estructura que
trascurre como narrativa y discurso:
Cap. 1 – 4 = Narrativa (relato)
5 – 7 = Discurso
8 – 9 = Narrativa
10 = Discurso
11 – 12 = Narrativa
13 = Discurso
14 – 17 = Narrativa
18 = Discurso
19 – 22 = Narrativa
23 – 25 = Discurso
26 – 28 = Narrativa
La parte más
importante para Mateo es el capítulo 13. El veía difícil de entender el Reino
de Dios. Los discípulos creían que el Reino de los Cielos sería impuesto por el
Mesías y no propuesto. Este evangelio tiene una conexión grande con el AT. Las
personas solían llamar Maestro (Rabino). El desarrolla las parábolas que es una
manera hebraica para iniciar una comparación. La
finalidad en Mt es simple y concreta. Jesús es el Mesías. Quería demostrar a
sus lectores judíos el cumplimiento de las profecías del A.T. Mateo aborda
cinco grandes discursos pero que se resumen en la teología del Reino de los
cielos.
Veamos una posible estructura de su contenido:
BOSQUEJO DE
MATEO:
I. La Preparación del Mesías, 1:1–4:25
A.
Genealogía de Jesús, 1:1–17
B.
Nacimiento de Jesús, 1:18–25
C.
Infancia de Jesús, 2:1–23
D.
Ministerio de Juan el Bautista, 3:1–12
E.
Bautismo de Jesús, 3:13–17
F.
La Tentación de Jesús, 4:1–11
G.
Los Comienzos en Galilea, 4:12–25
II. Primer Discurso: Sermón del Monte,
5:1–7:29
A.
El Marco del Sermón, 5:1–2
B.
Naturaleza de 5:3–16
C.
La Justicia de los Discípulos, 5:17–48
D.
La Religión de los Discípulos, 6:1–34
E.
La Vida de los Discípulos, 7:1–29
III. Se Reanuda la Narración: Un Ministerio de
Milagros, 8:1–9:34
A.
Tres Milagros de Sanidad, 8:1–17
B.
El Costo del Discipulado, 8:18–22
C.
Otros Tres Milagros, 8:23–9:8
D.
Misericordia, no Sacrificio, 9:9–17
E.
El Tercer Grupo de Milagros, 9:18–34
IV. Segundo Discurso: Instrucciones a los
Doce, 9:35–10:42
A.
Necesidad de Obreros, 9:35–38
B.
La Misión de los Doce, 10:1–42
V. Se Reanuda la Narración: Rechazo del
Mesías, 11:1–12:50
A.
Jesús y Juan el Bautista, 11:1–19
B.
Jesús y las Ciudades, 11:20–24
C.
Jesús y los Sencillos, 11:25–30
D.
Jesús y los Fariseos, 12:1–45
E.
Jesús y su Familia, 12:46–50
VI. Tercer Discurso: Parábolas del Reino,
13:1–52
A.
El Escenario, 13:1–2
B.
Las Siete Parábolas, 13:3–50
C.
Párrafo Final, 13:51–52
VII. Se Reanuda la Narración: Viajes de Jesús,
13:53–17:27
A.
Jesús y Juan Rechazados, 13:53–14:2
B.
Nuevos Milagros, 14:13–36
C.
La Corrupción Ceremonial y la Corrupción Moral, 15:1–20
D.
Más Milagros, 15:21–39
E. Fariseos Ciegos y Discípulos que Ven,
16:1–17:27
VIII. Cuarto Discurso: La Comunidad Cristiana,
18:1–35
A. El cristiano y los Niños, 18:1–14
B. El cristiano y su Hermano, 18:15–35
IX. Se Reanuda la Narración: Discipulado y
Controversia, 19:1–23:39
A. Discipulado, 19:1–20:34
B. Controversia, 21:1–23:39
X. Quinto Discurso: Sermón en el Monte de
los Olivos, 24:1–25:46
A. El Final de la Edad, 24:1–51
B. Tres Parábolas Sobre la Preparación,
25:1–46
XI. La Pasión, 26:1–27:66
A. Preparativos para la Muerte, 26:1–27:31
B. Muerte y Sepultura, 27:32–66
XII. La Resurrección, 28:1–20
A. El Día de la Resurrección, 28:1–15
B. La Gran Comisión, 28:16–20
EL EVANGELIO
SEGÚN MARCOS:
AUTOR: Probablemente Juan Marcos
(Hch. 12: 12-25; Hch. 13:5-13).
SÍMBOLO: El león.
FECHA: 45-50 DC.
DESTINATARIOS: cristianos no judíos
de Roma. Explica costumbres judías, traduce palabras arameas, usa términos
romanos, tiene pocas citas del A.T.
GEOGRAFÍA: Es ante todo teológica y
llena de simbolismos. Galilea se opone a Jerusalén.
ESTILO: Poco cuidado en comparación
con otros evangelios.
TEOLOGÍA: La teología de Marcos es,
ante todo, la Palara de Dios en acción. Es el evangelio de los hechos de Jesús.
Es un evangelio Cristológico. Presenta a Jesús como Hijo de Dios.
MANUSCRITOS MÁS
ANTIGUOS: Los papiros del Mar Muerto. Se escribe para gente de otra cultura.
Todos los arameísmos los explica. Mc 3:17 lo explica. En estos pasajes Marcos
explica las expresiones y lo que está diciendo:
Mc 5:41; 7:11; 15:34; 2:8; 15:42. Marcos tiene al menos 7 palabras en
latín: Mc 5:9 (legio); 6:27 (speculator);12:14 (census);7:4 (sextarios);15:39
(centurio);2:4 (grabatus);6:37 (denarius).
El evangelio de Marcos es el evangelio de Jesucristo, hijo de Dios
(1:1). Es un evangelio Cristológico. El título “Hijo de Dios” aparece varias
veces: Bautismo (1:11), Exorcismos (3:11; 5:7), Pedro (9:7), Jesús mismo (12:6),
El centurión junto a la cruz (15:39). Jesús comienza a ser perseguido pronto
(3:6) pero Marcos le recuerda constantemente al lector que Jesús es Hijo de
Dios. Es un evangelio paradójico. Jesús es el Mesías, pero comparte la miseria
y las emociones humanas (3:5; 6:5-6; 8:12; 9:19; 10:14; 15:34). Jesús tiene una
gran inteligencia (2:8; 5:30; 8:17) pero no sabe cosas que sólo sabe Dios
(13:32). Hace curaciones, exorcismos, milagros, enseña con autoridad, pero se
duerme en un barco (4:38). Jesús es Hijo de Dios, pero es plenamente humano.
Apela a la fe de los que le piden milagros o que actúe (2:5; 5:34; 9:23-24). La
incredulidad puede limitar el poder de Dios (6:1-6; 9:19; 8:11-13). Ocupan un lugar
destacado en Marcos. Marcos es la historia de Jesús y sus discípulos. Desde
1:16 los discípulos ocupan un lugar importante y nunca están ausentes. Jesús
quiere inculcarles el compromiso. Jesús sufre la hostilidad, pero los
discípulos también (8: 34-38; 13: 9-13). Tiene pocos discursos. Jesús más que
hablar actúa. El sermón del monte es corto, pocas parábolas. Va a lo práctico
como los romanos.
En Marcos se percibe a Cristo a través de la ncredulidad judía, de la
propia familia de Jesús y de la incredulidad de sus discípulos. La idea de
“hijo de Dios” no existe en Israel, es una aproximación xtna. Marcos presenta
el secreto mesiánico, el secreto a ser descubierto porque no quiere la publicidad.
(Mc 1.25,1.44,3.11 y 5.41)
La tradición del manuscrito griego contiene cuatro finales
diferentes para Marcos:
1. El mejor manuscrito y el más antiguo
concluye Marcos en 16:8; ningún manuscrito hasta el siglo cuarto termina el
Evangelio de manera diferente.
2. Comenzando en el siglo quinto, aparece el
llamado Final Ampliado o el apéndice de Marcos (16:9–20) el cual se convierte
en dominante en la tradición de los manuscritos, causando su inclusión en casi
todas las copias posteriores de Marcos. El apéndice de Marcos se popularizó a
través de su presencia en la versión RVR (1602), la cual se tradujo del Textos
Receptus (Texto recibido) del siglo 16.
3. El Freer del siglo quinto o manuscrito
washingtoniano interpola un agregado al apéndice de Marcos en 16:14.
4. Sobre el llamado final corto ([ver nota
al pie en NTV] entre Mar 16:8 y 16:9) dan testimonio cuatro manuscritos,
ninguno de los cuales tiene fecha anterior al siglo séptimo. Teniendo en cuenta
tanto las evidencias externas como las internas antes mencionadas sobre el
vocabulario y el estilo que no eran de Marcos, prácticamente todos los eruditos
del Nuevo Testamento consideran que los finales más largos, más libres y más
cortos del Evangelio de Marcos no son auténticos. Esta situación deja solo dos opciones:
Que Marcos originalmente terminó en Mar 16:8 o que el final original de Marcos
se ha perdido. Sopesado en base a sus propios méritos, el final en Mar 16:8 es
consistente con la teología de Marcos.[43]
En el centro de la teología de Marcos se encuentra el retrato que
presenta de Jesús y su significado para el discipulado. En el versículo de
apertura se identifica a Jesucristo como el “Hijo de Dios” (1:1). Esto fue
confirmado por el Padre (1:11; 9:7) y afirmado por los demonios (3:11; 5:7),
por Jesús mismo (13:32; 14:36, 61–62) y por un centurión romano a la hora en
que murió Jesús (15:39). También fue confirmado por su enseñanza autoritativa
(1:22, 27) y su poder soberano sobre la enfermedad, la invalidez (1:30–31,
40–42; 2:3–12; 3:1–5; 5:25–34; 7:31–37; 8:22–26; 10:46–52), sobre los demonios
(1:23–27; 5:1–20; 7:24–30; 9:17–27), sobre la esfera de la naturaleza (4:37–39;
6:35–44, 47–52; 8:1–10), y sobre la muerte (5:21–24, 35–43). Todas estas fueron
pruebas convincentes de que el “reino de Dios”, su gobierno soberano, se había
acercado a la gente mediante Jesús, tanto por medio de sus palabras como de sus
obras (cf. el comentario de 1:15).[44]
Veamos un posible bosquejo:
1:1—8:26 La predicación
del reino de Dios
1:1–20 Fundamentos del reino de Dios
1:21—3:35 Señales del reino de Dios
4:1–34 Parábolas del reino de Dios
4:35—8:26 Poderes del reino de Dios
8:27—10:52 El
costo del reino de Dios
8:27—9:13 El costo para Jesús
9:14—10:52 El costo para los demás
11:1—16:20 Estableciendo
el reino de Dios
11:1—13:37 Advertencias acerca del reino de Dios
14:1–52 Amanecer del reino de Dios
14:53—15:47 Coronación del Rey
16:1–20 Vindicación del Rey
EL EVANGELIO
SEGÚN SAN LUCAS
AUTOR: Desde
San Ireneo (180 DC.), el tercer evangelio se atribuye a Lucas, compañero de
viaje de Pablo.
FECHA: El
evangelio es anterior a Hechos. Se escribió hacia el año 62 DC.
DESTINATARIOS:
cristianos no judíos y antiguos paganos de mentalidad helenística.
SÍMBOLO: El
toro haciendo referencia al sacrificio de Zacarías.
GEOGRAFÍA: La
obra de Jesús empieza y acaba en el templo de Jerusalén.
ESTILO: Muy
bien cuidado.
TEOLOGÍA: Lucas
presenta a Jesús como el salvador de los pecadores. Es el evangelio en el que
Jesús más se acerca a los desdichados, menospreciados, pobres, pecadores y
también a las mujeres.
MANUSCRITOS MÁS
ANTIGUOS: Los papiros de Bodmer (Ginebra). La palabra Lucas es una palabra del
latín que viene de Lucanos. Lc 1:1-4; Hch 1:1-5.
Lucas cuenta a
Teófilo el evangelio. Teófilo significa el que ama a Dios y hay dos tesis:
1º - Que
Teófilo era un personaje imaginario. Esta teoría es refutable puesto que Lucas
llama a Teófilo de excelentísimo.
2º - Que
Teófilo era un personaje real no conocido por nosotros
Las cosas que Jesús empezó haciendo nosotros debemos continuar haciendo
las mismas cosas. Col 4:10-15 Lucas no tiene una estructura literaria hermosa,
sino que hace una narración histórica. Es muy original.
Todo en Lucas parte desde Jerusalén. Comienza dentro del templo y
Jesús es llamado Señor. La Genealogía en Lc llega hasta Dios mismo. Los
Evangelios son hilos de un tapiz y este es el Evangelio que más menciona la
oración. (Lc 22.17,19 y 11.1)
Estructura
literaria del libro de Lucas
I - Infancia:
1-2
II - Ministerio
en Galilea: 3-9
III - Hacia
Jerusalén: 10-19
IV – En
Jerusalén: 20-24
Jerusalén se torna el centro geográfico del Plan de la Salvación
para Lucas. El evangelio. 1 Crónicas 24:10 – Los turnos de los sacerdotes. Hay
cálculos para saber cuándo nació Cristo a través del turno de Habías como
sacerdote. Los demás evangelios sitúan la historia de Jesús en el aire, pero
Lucas lo sitúa en el tiempo. El censo
era para cobrar y para reclutar gente para el ejército. El texto de Lucas está
escrito en un griego casi clásico, pero cuando cita otros (Mateo, por ejemplo),
se nota los semitismos. Él ha recogido parábolas propias como por ejemplo la
parábola del hijo pródigo. La parábola
propia de Lucas es muy importante. En Lucas 4:38, cuando describe la fiebre
alta de la mujer, se puede decir que la mujer tenía paludismo. Cuando el
describe los endemoniados no se sabe que pasaba. El describe lo que veía. La
manera como él cuenta como se cuidaron del samaritano, describe como le
pusieron vino en las heridas, para desinfectar y aceite para que no se pegara
las heridas. Lucas presenta a Jesús como el Salvador de los desdichados y
menospreciados, de los pobres, de los pecadores y de las mujeres (1:53; 4:18;
6:20; 14:12,13).
PRINCIPALES
IDEAS TEOLÓGICAS
a)
Lucas
advierte del gran peligro de la riqueza injusta (11:41; 12:33).
b)
Jesús
ha venido a buscar y a salvar lo que se había perdido (19:10).
c)
Jesús
perdona a una pecadora (7:36-50).
d)
Jesús
perdona al Pedro caído (22:61).
e)
Jesús
promete el paraíso al delincuente arrepentido (23:42).
f)
Jesús
narra el gozo del cielo por los pecadores arrepentidos (15).
En la parábola del fariseo y el publicano (18:10-14), Lucas resume
magistralmente la historia de la salvación. Su mensaje es universal. Veamos un bosquejo
del Evangelio:
I. Bosquejo del
contenido
a. Prefacio (1:1–4).
b. Nacimiento e infancia de Jesús (1:5–2:52).
c. Juan el Bautista y Jesús (3:1–4:13).
d. El ministerio en Galilea (4:14–9:50)
e. La marcha hacia Jerusalén (9:51–19:10).
f. El ministerio en Jerusalén (19:11–21:38).
g. Pasión y resurrección de Jesús (22:1–24:53).
EL EVANGELIO
SEGÚN SAN JUAN
AUTOR: Ireneo dice que el cuarto
evangelio fue compuesto “por Juan el discípulo del Señor, el que reposó en su
costado, durante su estancia en Éfeso” (Adversus Haereses III, 1, 1).
SÍMBOLO: El águila debido al alto
vuelo de su pensamiento.
FECHA: Hacia el año 100 DC.
DESTINATARIOS: cristianos de Éfeso
procedentes del judaísmo y del paganismo.
GEOGRAFÍA: Destaca la región de
Judea.
ESTILO: Destaca por un vocabulario
especial.
TEOLOGÍA: Es la más elaborada y
profunda de todos los evangelios.
MANUSCRITOS MÁS
ANTIGUOS: El papiro de Rylands y el papiro de Bodmer II
Como no figura
el nombre de Juan, hay 3 hipótesis:
1 – Juan el
presbítero
2 – Juan el
apóstol (tienen más apoyo bíblico y en el Espíritu de Profecía)
3 – Lázaro
El griego es su 2º idioma. Era inculto al principio, pero luego
logró conocimiento a través de la ayuda del Espíritu Santo y su esfuerzo. Lo
mismo pasó con Ellen White, era inculta, pero se casó con un profesor que
dominaba el griego y el hebreo y se tornó una gran estudiosa y culta.
CARACTERÍSTICAS
LITERARIAS DEL EVANGELIO DE JUAN
Jn 1:1-2 Los
padres de la iglesia le llaman de Juan el teólogo. El prólogo de Juan es el más
complejo de toda la Biblia.[45]
Logos:
significa el verbo, la palabra y la idea. Un verbo es la expresión de una idea.
Juan es tan profundo que nunca llegamos el final. Desde el principio Dios tenía
un proyecto y que este proyecto se encarna en una persona.
Juan escribe
teología, él no se limita a contar la vida de Cristo, sino que reflexiona sobre
la vida de Cristo. Jn 3:16… No sabemos
si lo dice Jesús o son reflexiones de Juan. Jn 20:30-31 Juan cuenta muy pocas
cosas de la vida de Jesús. El hace una selección. Él tenía una intención que es
convertir a las personas. Jn 21:24-25 Él es un testigo. Dios no puede contar
todo lo que sabe. La historia sobre Jesús está sin terminar.
Los destinatarios del evangelio de Juan eran los cristianos, porque
necesitaban conocer mucha Biblia. Es como si el rellenara una sinopsis. El
completa el evangelio de Juan no cuenta nada que los demás evangelios cuentan. Él
cuenta muchos encuentros. Juan oye el testimonio de Nicodemo. El método de
inspiración no es contar la vida privada de los demás. Recordemos los
destinatarios de los evangelios: Mateo: judíos, Marcos: romanos, Lucas:
griegos, Juan: cristianos. El evangelio de Juan es el último y es el que
tenemos los testimonios más antiguos.[46]
La intención que tiene es debatir herejías que estaban surgiendo en
la iglesia.
LA TEOLOGÍA DE
JUAN
Es diferente a la de los sinópticos. El concepto de “Reino de Dios”
no es importante en Juan (3:3-5). Juan prefiere el concepto de “Vida Eterna”. La
expresión “Hijo del Hombre” aparece en los sinópticos en conceptos de
humillación o majestad. En Juan, el “Hijo del Hombre” se presenta como el
enviado de Dios que camina por la tierra venido del cielo y que retorna a la
gloria celestial. El concepto “metanoia” (conversión) es familiar en los
sinópticos. En Juan falta. Su lugar lo ocupa la fe. En Juan no hay oposición
entre justos y pecadores sino entre creyentes e incrédulos. El verdadero pecado
de los judíos consiste en no creer. Los creyentes son hijos de Dios (8:44-47) y
los incrédulos son hijos del mundo. Creer o no creer decide la salvación o la
perdición (5:24). El verbo creer aparece en Juan 98 veces (11 en Mateo, 14 en Marcos,
9 en Lucas).
Otros términos importantes son: la verdad (25 veces frente a 7
veces), gloria, luz, tinieblas, lo de arriba, lo de abajo, etc.
No hay
controversias con relación a la ley (1:17). Jesús habla de los judíos, pero no
hace distinción entre ellos.
La ética de Juan es elevada. Se habla de guardar los mandamientos
(14:15,21), de dar fruto (15:4-8), pero Juan condensa toda la ética cristiana
en el mandamiento del amor (13: 11ss; 15:12-27). El amor es la nota distintiva
de los discípulos (13:35). El centro de las ideas de Juan lo ocupa la persona
de Jesús. Los discursos de Jesús en Juan son auténticas proclamaciones de sí
mismo. Jesús es el Mesías, el Hijo de Dios y preexiste junto al Padre (8:58).
Jesús habla
mucho en primera persona: YO SOY
la luz -
la puerta
la vida -
el buen pastor
el pan -
la vid
el camino -
la verdad etc.
Nadie llega al
Padre si no es a través de Jesús (14:6). La misión de Jesús es anunciar al
mundo su procedencia y esa misión obligó al mundo a adoptar una decisión: creer
o no creer. Juan no cuenta muchos milagros y no cuenta ninguna expulsión de
demonios.
Los milagros tienen un sentido distinto al de los sinópticos. No se
narran para demostrar la misericordia que Jesús sentía hacia los hombres, sino
que son señales de su poder divino y de su gloria (2:11; 11:4-40) La
cristología de Juan es, al mismo tiempo, soteriología. Jesús no sólo es el
revelador de Dios. Jesús es el salvador del mundo (4:42). Jesús tiene
conciencia de no “haber venido para condenar al mundo, sino para salvar al
mundo” (12:47). La salvación se realiza mediante la palabra de su predicación
(6:50ss).
Jesús es el
“cordero de Dios que quita el pecado del mundo” (1:29,36). Jesús dice que
entrega su vida si el Padre lo pide (10: 16-18). Cuando Jesús acaba su vida
dice: “Todo se ha cumplido” (14:30). Son los representantes de la Iglesia. No
son del mundo, aunque Jesús los escogió del mundo (15:19).
INTENCIONES
APOLOGÉTICAS DEL EVANGELIO DE JUAN
a)
Contra
los discípulos de Juan el Bautista que ignoraban al Espíritu Santo
b)
Contra
los “algoi” que negaban la divinidad de Jesús
c)
Contra
los docetas que negaban la humanidad de Jesús
d)
Contra
los ebionitas. Judaizantes, que hacen un énfasis excesivo sobre la pobreza
REFERENCIAS AL
ÉXODO EN EL EVANGELIO DE JUAN
a)
El
Tabernáculo (Jn 1.14)
b)
El
cordero Pascual (Jn 1.29,19.36)
c)
La
serpiente de bronce (Jn 3.14)
d)
Zeus,
Moisés (Jn 1.17, 5.45-47)
e)
El
maná (Jn 6.31)
f)
El
agua de la roca (Jn 7.38-39)
Se ha discutido si el autor del cuarto
Evangelio tenía la intención de escribir una historia o una teología.
Evidentemente hay historia en el Evangelio y también teología, o sea, la
interpretación y el significado de la historia. Como vimos antes, el autor
escribió para mostrar que Jesús es el Mesías prometido, el Cristo, el Hijo de
Dios, y para persuadir a todos a creer en él para obtener la vida eterna. No
hay duda de este énfasis en el Evangelio, pero algunos opinan que el autor
estaba tan enfocado en escribir una teología que no le importaba tanto la
veracidad de los hechos y, por ende, no debemos leerlos como si lo fuesen. Por
ejemplo, E. L. Titus comenta: “Es natural para la mente moderna, no
acostumbrada a los modales de la antigüedad, considerar el material [el
Evangelio] como historia. Este concepto ha despistado aun a los mejores de los
comentaristas modernos… Si, en cualquier punto, su narrativa provee información
sobre el tema, es más por accidente que por intención… La cuestión de la
exactitud histórica del medio de comunicación realmente no interesa”.
Es obvio que el autor del Evangelio seleccionó los episodios en el
ministerio de Jesús para lograr su propósito, dejando de lado muchos otros (ver
20:30), inclusive hechos que para nosotros son muy importantes. Este
procedimiento explica, en parte por lo menos, la gran diferencia entre Juan y
los Sinópticos. Su propósito intencional era la interpretación de los hechos, o
sea, teológico. Pero de allí a afirmar que descuidaba, o no le importaba, la
veracidad de los hechos hay un salto enorme que requiere claras evidencias para
convencer.
Los que restan valor a los hechos históricos aceptan su veracidad
sólo en los casos que pueden ser corroborados por evidencias fuera del
Evangelio. Puesto que hay tan poco en el Evangelio que se pueda corroborar por
evidencias externas, dichos críticos opinan que debemos estudiarlo sólo como
una obra teológica. Este modo de pensar ganó muchos adeptos cuando primero se
lanzó, pero con estudios recientes por reconocidos eruditos, p. ej., de C. H.
Dodd, es cada vez más difícil defenderlo.
La verdad es que encontramos una notable exactitud en la
presentación de muchos detalles en el Evangelio. Nombres de lugares,
referencias al tiempo, etc., han sido confirmados. Para fines estrictamente
teológicos, no habría necesidad de señalar que tal evento sucedió en tal lugar,
en tal tiempo y en tal secuencia, pero el autor los incluyó porque
evidentemente él pensaba que así sucedieron. León Morris realizó un estudio
sobre la manera en que el autor trató a Juan el Bautista en el Evangelio,
comparándola con lo que se sabe por los Sinópticos, es decir, que es solo un
testigo de Jesucristo, y concluye que el autor fue correcto en todo lo que escribió.
Si se puede comprobar que el autor del Evangelio fue veraz en los pocos hechos
que podemos corroborar, parece lógico inferir que los demás hechos también son
confiables. El estudio de los Rollos del Mar Muerto viene a nuestra ayuda en
esta discusión.
Se ha comprobado que hay muchos puntos de contacto entre el
Evangelio de Juan y los Rollos mencionados. W. H. Brownlee, en su estudio de
dichos documentos, concluye que “el resultado más sorprendente de todos es
la validación del cuarto Evangelio como una fuente auténtica respecto de Juan
el Bautista”.
Juan, más que los Sinópticos, emplea la palabra “verdad”. En su
Evangelio hay 22 referencias, mientras que en sus tres epístolas 18 más,
haciendo un total de 50 en los escritos de Juan. Los Sinópticos, en cambio,
usan el vocablo un total de 6 veces y 55 en el resto del NT, haciendo un total
de 61. Con tal énfasis en la verdad, se pregunta: ¿Cómo podría un autor
descuidar, ampliar o modificar verdades históricas en su afán de presentar su
teología?
Concluimos que una obra teológica puede ser, a la vez, una historia
digna de toda confianza. Sencillamente no hay evidencia convincente de que Juan
haya descuidado la veracidad de los hechos que seleccionó para incluir en su
Evangelio.[47]
[1]
Esta palabra
aparece también en textos paganos. En la Ilíada y la Odisea hablan del premio
que se da a aquellos que traen “buenas noticias”. Se empleaba el término en
contratos beligerantes, noticias de triunfos y victorias de batallas. Hay un
texto profano contemporáneo a los evangelios que data del tiempo de Augusto. Es
una inscripción donde por un decreto imperial se fija una nueva fecha para el
año nuevo. El motivo es que con el advenimiento de Augusto la situación cambió
radicalmente. Dejó todo de ser una calamidad, el cielo bajo a la tierra y no se
puede esperar una situación mejor, (el césar es principio de todas las cosas,
no por naturaleza sino por utilidad). Esta fecha es el 23 de septiembre. “El
día del nacimiento (de Augusto) que para todos es el día de la Buena Noticia”.
La palabra tiene aquí un sentido bastante preciso. El primer testimonio
cristiano que menciona estos libros con el nombre de “evangelios” se encuentra
en el diálogo con Tifón de San Justino –mártir-. Este padre apologista escribe
un diálogo ficticio con un judío donde expone una defensa del cristianismo
contra las acusaciones que le hacían.
[2]
Tres etapas de
formación del Nuevo Testamento: 1.- Jesús de Nazaret (6 aC-30 dC) 2.- Las
comunidades (alrededor de los años 30-70 dC) 3.- Redacción de los escritos
(70-100 dC)
[3]
Schleiermacher,
Weisse, Holtzman, Harnack, Weiss, Hawkins presentan sucesivamente sus esquemas
cada vez más complicados, para dar cuenta de las dependencias e influencias de
los evangelios.
[4]
Los llamados
“Tannaim” eran auténticos libros vivos, textos grabados dotados de una memoria
prodigiosa.
[5]
Cf., WHITE
Ellen, El conflicto de los siglos 9.
[6]
El discurso de
la montaña (Mt 5-7) es un ejemplo donde se encuentran los elementos del estilo
oral arameo.
[7]
WHITE Ellen,
MS1, pp.18-19 y 25.
[8]
Perícopa es una
unidad literaria. Hoy el mérito de la traducción se mide en cuan bien se pueda
leer y no en cuan parecido al estilo original. Cada discípulo tiene una
simbología: Mateo es el león, Marcos es el buey, Lucas es el hombre y Juan es
el águila.
[9]
Cf., La
ignorancia del momento de la segunda venida en Mt.24.36 o los padres de Jesús
tratando como “loco” a Jesús en Mc 3.21 o bien, la incomprensión de los
apóstoles en Lc 18.34.
[10] Los evangelios
se leen de forma activa con la intención de interpelar a la voluntad. No son
escritos para ser leídos sino para ser contados y nos acercan a Jesús para
conocerle de forma personal y creer en Él. (Jn 20.31)
[11]
¿Por qué 4
evangelios? Algunos lo asocian a los puntos cardinales. Un único testimonio no
es suficiente, los destinatarios son diferentes. Mateo escribe para judíos,
Marcos para griegos, Lucas para gentiles y Juan a los cristianos.
[12]
J. Klausner
dice que hay cosas de la vida de Jesús irrefutable como: 1 – Fue bautizado 2 – Tubo problemas con
Herodes 3 - La gente le atribuyó poderes
sobrenaturales 4 – Su cuerpo desapareció después de la crucifixión. Klausner
dice que Jesús fue el Mesías. Él dice que el punto principal del porque Jesús vino
al mundo, los judíos no pueden aceptar. Pero él si lo acepta.
[13] 40 años antes
del s II, los 3 sinópticos eran admitidos. Eusebio de Cesarea (98-117), en
tiempos de Trajano, dice que los Evangelios ya se transmitían. De los muchos
escritos aparecidos, la Iglesia sólo retuvo estos 4. De los otros se
desinteresó, y sólo estos 4 se convirtieron en columnas básicas del edificio de
la fe.
[14] Si escribimos
los textos de los evangelios en columnas paralelas tendremos una vista de
conjunto o “sinopsis”, que nos muestra que hay muchas cosas comunes entre
ellos, sobre todo entre Mt, Mc y Lc.
[15] Ejemplos: Mt.
9, 18 Mc. 5, 21-23 Lc 8, 40-42 Mt. 8, 28 Mc. 5, 1-2 Lc8, 26-27 Mt. 8, 1-3 Mc.
1, 40-42 Lc. 5, 12-13 Mt. 8, 25 Mc. 4, 38 Lc. 8, 24 Mt. 10, 28-31
Lc. 12, 4-7 Mt. 8, 5-13 Lc. 7, 1-10; 13, 28-29, Mt. 26, 27-28 Lc. 22,20
[16] Algunos
versículos están como repetidos. Cf., Mt 3.7-10 y Lc 3.7-9. En Mt 1068
versículos son exclusivos y 330 son semejantes con Mt y Lc (178) versículos en
total. En Mc 661 son exclusivos y 53 semejantes con Mt y Lc (330). En Lc 1150
son exclusivos 500 y semejantes con Mc (100)
[17]
Sostiene que Mt
escribió el primer evangelio en arameo y el de Marcos en griego. Lucas se basó
en estos escritos y otros para escribir el suyo.
[18]
Entre estas diferencias presentaré algunas que he podido captar de la lectura
del material Sinopsis de los Evangelios, editada por Safeliz
[19] Cf., Mc 3,31-35: 31. Cf. Mt 12,46-50. Mc
6,1-6: Cf. Mt 13,53-58. Jn 2,12: 12 Jn 7,3: 3 1 Co 9,5: 5 Gal 1,19: 19 Hch
1,14: 14
[20] Según él, ni
en hebreo ni en arameo no hay ninguna palabra para decir sobrino o primo, y por
eso se emplea hermano. Pero esto es sólo una posibilidad. Jerónimo dice que la
expresión “hermano” es estereotipada, y cuando dice en Gal 1,19 “Santiago
hermano del señor”, ha empleado la palabra para distinguirlo de otro Santiago.
Ejemplos que
pone Jerónimo: “Aha”, en hebreo, significa también hermano o pariente cercano. Gn
13,8, no eran hermanos. Gn 13,8: 8 Gn 29,15: 15 Cf. 1 Cr 23, 21-22.
[21] La teoría de
hermanos mayores la defienden Orígenes y Clemente de Alejandría, y también la
Iglesia Ortodoxa, Bautista (ver Broadus, Comentario Expositivo sobre el NT), y
la IASD (CBA, vol V, p. 389).
[22] Cf., DTG, pp.
118-119: Al empezar su ministerio, José había muerto, María empezó a vivir con
sus familiares más cercanos, la familia de Cleofás.
DTG, p. 69: Sus hermanos, como se llamaba a los hijos
de José, siendo mayores que Jesús, les parecía que él debía estar sometido a
sus dictados.
[23]
La conversión,
la purificación y la entrada al reino de Dios eran los significados del
bautismo que realizaba Juan “el bautista”
[24]
Los
adopcionistas y los Ebionitas creían en esta teoría.
[25] Muchos veneran
al agua del Jordán como mágica. Ignacio de Antioquía lo creía.
[26]
Lc 3,1: En el
año decimoquinto del imperio de Tiberio César, siendo Poncio Pilato gobernador
de Judea, Herodes tetrarca de Galilea, su hermano Felipe tetrarca de Iturea y
de la provincia de Traconite, y Lisanias tetrarca de Abilinia, ¿En qué año nos
encontramos? ¿Cuál es el año decimoquinto de Tiberio? Tetrarquía es un gobierno
en cuatro sitios. Según la profecía de los 2300 días, Jesucristo es bautizado
en el otoño del 27 dC. ¿Cómo podemos probar esto? El bautismo de Juan no debió
preceder mucho al bautismo de Jesús. Se puede deducir por Pedro que Hch
1,21-22: 21 "Es necesario, pues, que de estos hombres que han estado
juntos con nosotros todo el tiempo que el Señor Jesús entraba y salía entre
nosotros, 22 comenzando desde el bautismo de Juan hasta el día en que de entre
nosotros fue recibido arriba, uno sea hecho con nosotros testigo de su
resurrección.
[27] Ver CBA, t. V,
pp. 296-298: Langostas, en griego acridas, es un alimento que permite la ley de
Moisés. Por lo tanto, no hay ningún problema en ellos. Son alimentos que había
en el desierto, y que significa una vida frugal un poco apartada de los demás
hombres. Ex 10,4; Lv 11,22: 22 De ellos comeréis estos: toda clase de langosta,
de langostín, de grillo y saltamontes.
[28] Hubo, antes y
después de Juan, predicadores mesiánicos. Simón de Perea quemó el palacio real
de Jericó, y otros. Eran gentes que se autoproclamaban. Atronges también fue
eliminado. Judas el Galileo inició el movimiento Zelote. Pero esta gente seguía
otra metodología: todos afirmaban que eran hijos de Abraham, que eran el primer
pueblo de la tierra, y que con el fin de asegurar la supremacía política de
Israel tomaban las armas. Muchos se presentaban como reyes, otros como
hacedores de milagros, muchos exigían propiedades, otros hablan de que había
que estar dispuesto a exponer su propia vida, pero nadie pensaba en hacer
realmente que sus seguidores fueran moralmente mejores.
[29]
Un “nihtap”es
un lugar de lavamiento santo judío. Los cristianos no se lavaban en la Edad
media, los judíos sí.
[30]
Jesús es
“tecton” arquitecto más que carpintero. Enseña un proyecto y resume la Biblia
en el amor. Conoce a Hillel y el fariseísmo. Siempre mostró una actitud
pedagógica.
[31]
Interesante la
obra de Augusto CURY sobre la personalidad de Jesús.
[32] DTG P. 33
[33] Jerónimo dice
que el diablo es un buen biblista, pero un mal exegeta. El Salmo dice eso, pero
se olvida de un elemento importante: el contexto. El Salmo promete protección
divina a quien se comporte con piedad y observe la ley, no al arrogante contra
Dios. Es un salmo de protección que Dios promete a sus seres queridos, pero no
cuando se les provoque. No saquemos intencionadamente las palabras del
contexto.
[34] EGW explica
que lo que realmente contempló, PP 505-510, fue la salvación a través de las
edades.
[35] CBA, t. V, pp.
200-203: Encontramos los 35 milagros y qué propósito tuvo Jesús con cada uno de
ellos. Muy interesante. También aparecen un poco antes todas las parábolas de
Jesús.
[36] . Froom, en su
libro La Venida del Consolador, indica en qué condiciones debe recibirse el
Espíritu Santo. No vino en Pentecostés de cualquier manera, sino acompañado de
unidad, oración, objetivos en común. Unánimes no es lo mismo que juntos.
Unánimes tiene que ver en pensamiento, en sentir, etc.
[37] “Semeion”, señal (de donde viene semáforo).
“Dinamis” se emplea generalmente para caracterizar el milagro como una
manifestación divina del poder de Jesús. Señal es para caracterizar la
autoridad de Jesucristo. Cuando el autor del evangelio quiere destacar la
reacción de la gente, emplea el término “theras” (se usaba fuera de la Biblia
para los magos), maravilla, o la palabra “zaumasion”, cosa admirable, o
“endocson”, cosa respetable, que causa respeto. Incluso en ocasiones se dice
“paradoxon”, de donde viene paradoja, cosa extraña.
[38] Los
testimonios más antiguos son los evangelios. Algunas epístolas tienen palabras
de Jesús. Hechos 20:35; 1 Tes 4:15 aparecen las ágrafas que son palabras de
Jesús que no aparecen en los evangelios. Cf., hipótesis sobre Jesús de Vitorio
Messori.
[39]
En II Ped
3.15-16 Pedro acepta las escrituras de Pablo como canónicas y en poco tiempo
los seguidores tienen su cuerpo de escrituras.
[40]
Por ejemplo: Del
evangelio de Tomás, surgen herejías como: el marsionismo, agnosticismo. El
evangelio de Tomás está escrito en lengua copta, pero con alfabeto griego.
Muchos de ellos tienen influencia gnóstica, exotérica.
[41]
Hegesipo y
Eusebio de Cesarea dan un total de 30 citas del Evangelio de los Nazarenos. Se
da mucha importancia a Santiago, hermano del Señor. No atacan al cristianismo,
sino que simplemente les dicen cosas en las que no estamos de acuerdo.
[42] El manuscrito,
cuando lo reciben, dicen que estaba casi destrozado, y que debía actuarse
rápidamente. En abril de 2006, Nacional Geographic Society hizo público su
trabajo de restauración y traducción del manuscrito. Cinco años
después de su descubrimiento, se ofrece el manuscrito a la Sothern Methodist
University. Había sido descubierto en el 1978, y se sacó del país de forma
ilegal, y se ofreció a esta gente. El comercial que lo tenía le pedía 3
millones de dólares. Nadie se lo compró, pero él lo guardaba y no se desanimó.
En 1984, el texto estuvo en la caja fuerte de un banco en Nueva York. En 2002
fue adquirido por Maecenas Fundation for Ancient Art (Basilea), pagando unos
dos millones de dólares. La fundación contactó con la Nacional Geographic
Society para restaurar, datar y traducir el manuscrito. En Julio de
2004 da una conferencia en París, y en 2005 anuncian traducción al inglés,
francés y alemán, pero no la publicaron. Un poco más tarde anuncian que está en
español. El 6 de abril de 2006, la NGS anunció la restauración y traducción del
manuscrito, y el 9 de abril se monta el programa en la televisión.
[43] Cf.,
MACGREGOR, KIRK: Marcos, Evangelio de, BARRY, J. D.; WENTZ, L. (eds.).
Diccionario Bíblico Lexham.
[44] Cf., WALVOORD, J.
F.; ZUCK, R. B. (eds.): El conocimiento bíblico, un comentario expositivo:
Nuevo Testamento, tomo 1: San Mateo, San Marcos, San Lucas. Puebla, México:
Ediciones Las Américas, A.C., 1995
[45]
Veamos cuántas
veces aparecen (entre paréntesis el nº de veces) estos vocablos en el evangelio
de Juan: Ágape: 44 Verdad: 46 Abba: 118 (lo decía en el idioma de su infancia
arameo) Yo soy: 54 Vida: 34 Conocer: 56.
[46] Bodmer:
millonario suizo que tenía la más grande colección de manuscritos. Él tenía el
“John Rylands Papyrus” (P52). Lo han datado como siendo del principio del siglo
II.
[47] Cf., Bartley, JAMES; Patterson, Juan B; Wyatt,
Joyce COPE; Editorial Mundo Hispano (El Paso, Tex.): Comentario bíblico mundo
hispano: Juan. 1. ed. ed. El Paso, TX: Editorial Mundo Hispano, 2004
Comentarios
Publicar un comentario