LA PRIMERA ESPOSA DE ADAN, ¿LILIT?


LILIT, LA PRIMERA ESPOSA DE ADÁN, FUE TAMBIÉN LA PRIMERA MUJER SEPARADA DE LA TIERRA.


Lilit, una figura importante del judaísmo olvidada por la cristiandad. ¿Podría ser ella la mujer que el mito del Génesis refiere en el capítulo 1: 27? -“ Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó”- Sin su figura es imposible explicar ese fragmento, dado que Eva aparece de la costilla de Adán posteriormente.

Según la tradición judaica extraída como en tantas otras ocasiones de la cultura mesopotámica (que postula a “Lilitu” como demonio femenino) Lilit, primera esposa de Adán, se marchó del edén. La razón, según la interpretación rabínica encontrada en el “Yalqut Reubeni”, fue el deseo de esta por ser igual a Adán: “¿Por qué he de acostarme debajo de ti? – preguntaba- yo también fui hecha con polvo y por tanto soy tu igual”. 

Esta parte de la leyenda, como podemos observar, pudo ser eliminada de la biblia amputando el libro del Génesis y dejando frases sin sentido aparente como la ya mencionada (capítulo 1 versículo 27) y provocando traducciones erróneas en otras como Isaías 34:14, donde se sustituye el original לילית -“Lilit”- por su parónimo hebreo ליל -“Laila”- , que significa nocturna, como se mantiene en el arreglo de la actual versión: «Las fieras del desierto se juntarán con las hienas, y las cabras monteses se llamarán unas a otras; allí también reposarán las aves nocturnas y encontrarán un lugar de descanso». Se trata de una mala traducción que ha sido corregida en la “Biblia de Jerusalén” hecha a partir de originales (en griego, arameo y hebreo) y no de copias medievales procedentes de la Vulgata. 

En la biblia de Jerusalén, elegida por muchos como una biblia de excelencia para la exégesis y la Lectio Divina, el pasaje de Isaías 34:14 dice lo siguiente: «Los gatos salvajes se juntarán con hienas y un sátiro llamará al otro; también allí reposará Lilit y en él encontrará descanso».


Comentarios