Transmisión del texto
No tenemos el
manuscrito original de ninguno de los libros de la Biblia.
Todas las
copias del AT y NT fueron hechas a mano hasta mediados del siglo XV. Algunos
textos bíblicos han sido copiados por casi 3000 años = ¡gracias escribientes!
El Antiguo Testamento
Los Soferim:
- En los días de Esdras se empezó a reconocer a los escribas como
copistas de las Escrituras.
- Los Soferim (“los que cuentan”), eran una orden de los escribas, que se
dedicaron a reproducir copias exactas de las Escrituras. Al hacer cada copia
contaban las letras para evitar omisiones o agregados.
- Del 400aC al 200dC, fueron seleccionando de entre las diferentes copias
de manuscritos que iban circulando aquella que tuviera las mayores garantías.
De esta manera se consiguió un texto estándar “oficial” que podría ser llamado el “Texto
Proto-Masotérico”.
Los Masoretas:
- De Masora, (“tradición”) eran eruditos judíos.
- Los masoretas (500-950dC) sucedieron a los Soferim en la
responsabilidad de hacer copias fidedignas de las Sagradas Escrituras,
esforzándose por asegurar la transmisión exacta del texto a las genealogías
futuras.
- Recibieron de los Soferim el texto Proto-Masotérico que dividieron en
párrafos grandes y pequeños, añadieron los signos vocálicos y acentos,
establecieron reglas detalladas y exactas que debían aplicarse en la producción
de las copias del AT. El texto que resultó se conoce como “Texto Masotérico”.
- Del “Texto Masotérico” se han hecho diversas copias como el Códice
Leningrado (916dC, sólo los profetas posteriores), el Códice Laudiano (siglo X
dC, casi todo el AT), el Códice Ben Aser de Alepo (siglo XdC, dañado), el Códice Leningrado B-19A (año 1010dC,
copia de un manuscrito del año 980dC que desde entonces ha estado perdido),
otros...
- De este último códice ha salido la Biblia hebraica de Kittel (anterior,
texto estándar que utilizan hoy en día todos los eruditos hebreos), la Biblia hebraica Stuttgartiensia
(posterior, con mejores glosas y comentarios).
- El texto de Leningrado B-19A
del siglo X dC si lo comparamos con los textos encontrados en el Qumran (siglos
IIaC-IdC) vemos que la fidelidad en las copias es grande y que tan solo se
encuentra pequeñas variaciones sobretodo de tipo vocálico.
- Hoy manuscritos, especialmente los de la Cueva IV, en los que en los
libros históricos el texto Qumran frecuentemente está más cerca al texto de la
LXX que al texto masotérico.
Copia 1 =
Septuaginta, 250-150 aC
Copia 2 =
Pentatuco Samaritano, IV aC
Copia 3 = La
Vulgata, 390-405 dC
Copia 4 = Los
Targumes arameos, II dC
Copia 5 = Las
versiones Siriacas, II-V dC
Copia 6 =
Manuscritos Qumran, 150 aC - 68 dC
Copia 7 = Texto
Proto-masotérico, 400 aC - 200 dC
Comentarios
Publicar un comentario